Je suis resté clandestin pendant des années, et à un moment, je pensais abandonner l'aventure, rentrer voir ma mère, mon père. C'est alors que je rencontrais celle avec qui j'allais me marier. Mais ça, c'est une autre histoire. Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour. Ma complainte, c'est la plainte des deux cœurs. Un roman comme autant d'autres qui pourraient être les vôtres, gens d'ici ou bien d'ailleurs. C'est la flamme qui enflamme sans brûler. C'est les rêves que l'on rêve sans dormir. Un grand arbre qui se dresse plein de force et de tendresse vers le jour qui va venir. C'est l'histoire d'un amour éternel et banal qui apporte chaque jour tous les biens, tous les mals. Avec la roue, l'on s'enlace. C'est l'heure où l'on se *** adieu. Avec l'espoir et l'angoisse et le matin merveilleux. Ya no está más a mi lado, corazón. En el alma solo tengo soledad. Y si ya no puedo verte, es que Dios me hizo quererte para hacerme sufrir más. Siempre fuiste la razón de mi existir. Adorarte para mí fue religión. Y en tus besos yo encontraba el amor que me brindaba el calor y la pasión. Es la historia de un amor como no hay otra igual que me hizo comprender todo el bien, todo el mal que le dio luz a mi vida apagándola después. Ay, qué vida tan oscura. Sin tu amor yo moriré. Es la historia de un amor como no hay otra igual que me hizo comprender todo el bien, todo el mal que le dio luz a mi vida apagándola después. Ay, qué vida tan oscura. Sin tu amor yo moriré. Ay, qué vida tan oscura. Sin tu amor yo moriré. Mi historia es la historia que se conoce. Quien lo ama, juega al mismo, lo sé. Mi naivete profundo es la única canción del mundo que nos acabará llamando. Que nos acabará llamando. Que nos acabará llamando. Que nos acabará llamando.