Ik ben je tourgids, je hoeft het maar te vragen.
Ken zelfs een kroeg waar je vanavond wel maar slaapt.
Ken het interieur van de ramen tot het dak.
En ben ik vrij doe ik een bakkie met de bewaker.
Kroegentocht,
ben ik hier al geweest, heb ik deze bezocht.
Kroegentocht,
ingelogd op Marktplaats,
ik heb m'n leven verkocht.
Vanavond op kroegentocht,
en grap moet je nog,
ik heb voor de hele ploeg hier gekocht.
Want je weet hoe we moven toch,
vanavond op kroegentocht, en grap moet je nog.
Ik heb voor de hele ploeg hier gekocht,
want je weet hoe we moven toch.
Back on track met m'n wandelschoen,
ik hang aan zijn nek,
vanuit Alpoen.
Ballen zijn schoen,
streek gewoon plans doen,
vind m'n ene paviljoen en kan m'n doen.
Ik ben een tourgids,
movin' met Frits,
trek wit net Frits,
die zijn in de broek Rits.
I gotta get through,
*** is m'n raad genield,
morgen een kater net Garfield.
Kroegentocht,
ben ik hier al geweest, heb ik deze bezocht.
Kroegentocht,
ingelogd op Marktplaats,
ik heb m'n leven verkocht.
Vanavond op kroegentocht,
en grap moet je nog,
ik heb voor de hele ploeg hier gekocht.
Want je weet hoe we moven toch,
vanavond op kroegentocht,
en grap moet je nog.
Ik heb voor de hele ploeg hier gekocht,
want je weet hoe we moven toch.
Movement,
ik ben net een schaarbeherder,
we laten het lukken,
we zijn dagen verder.
Wat gaan we lekker crashen op het interieur,
en m'n goednissen,
dat kan zijn flessen.
Ik ga gestoord op een center debiteur,
gooi het op een naaktoord net emineur.
All day beaguer op m'n outfit,
journal of times,
van Alan Goudsmit.
Kroegentocht,
ben ik hier al geweest,
heb ik deze bezocht.
Kroegentocht,
ingelogd op Marktplaats,
ik heb m'n leven verkocht.
Vanavond op kroegentocht,
en grap moet je nog,
ik heb voor de hele ploeg hier gekocht.
Want je weet hoe we moven toch,
vanavond op kroegentocht,
en grap moet je nog.
Ik heb voor de hele ploeg hier gekocht,
want je weet hoe we moven toch.
En
grap moet je nog,
want je weet hoe we moven toch.
En grap moet je nog,
want je weet hoe we moven toch.