Tuli kokko Turian muasta, laskipallin tuulapista,
jonka siipi maata viisti, toinen taivasta rappaisi.
Jonkol silmet siiven ala, näkimeet kynäinen isa,
rautaharko hardioila, tuuliset viineit selles sää.
Tuli kokko Turian muasta, laskipallin tuulista,
auger under vengen, kunde sjå i milla fjøra,
jønstang i milla skuldren, illpiler i karri på ryggen.
Ørna skær mitt på nækikur, ramme smertefrie såre,
for å splittre kristne fellet i døpte.
Minne, posken, yksing, posken, sinna, posker,
yksin, posken, minna, posken, kolme, posken, sinna,
posken, neljin, posken, minna, posken, viisin, posken, sinna,
posken, kuusin, posken, minna, posken, seitamin, posken, sinna,
posken, kakshan, yksan, posken, tuhannelatui kaelen.
Tuhannelatui kaelen.
Tu hanelea tuikaile.
Minna puskin, yaksin puskin, sinna puskin, kaksin puskin, minna puskin, kolmen puskin, sinna puskin, viisin puskin.
Minna puskin, viisin puskin, sinna puskin, kuusin puskin, minna puskin, seitavin puskin, sinna puskin, kaheksen, yaksin puskin.
Tu hanelea tuikaile.
Tu hanelea tuikaile.
Tu hanelea tuikaile.
Tu hanelea tuikaile.
Tu hanelea tuikaile.
Manar deg i svarte rotja fossin,
manar deg inn under dee derste steina.
Manar deg i kjæften på den raue laks,
manar deg i milla geddas kvasse tænder.
Manar deg i det svinge,
det svarte,
manar deg i den brennende brønnen.
Manar deg ***,
trea gikk på huggu i bøtten.
Manar deg ***,
fyr utre står opp ned.
Manar deg,
fyr utre står per te stånd.
Manar deg,
fyr utre stånd,
fyr utre stånd.
Manar deg ***,
fyr utre stånd,
fyr utre stånd!