ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Knokke-le-Zoute tango

-

Jacques Brel

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát knokke-le-zoute tango do ca sĩ Jacques Brel thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat knokke-le-zoute tango - Jacques Brel ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Knokke-le-Zoute tango chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Knokke-le-Zoute tango do ca sĩ Jacques Brel thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát knokke-le-zoute tango mp3, playlist/album, MV/Video knokke-le-zoute tango miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Knokke-le-Zoute tango

Nhạc sĩ: Jacques Brel | Lời: Jacques Brel

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

Les soirs où je suis Argentin,
je m'offre quelques Argentines,
quitte à cueillir dans les vitrines
des jolis quartiers d'Amsterdam,
des lianes qui auraient ce teint de femme
qu'exportent vos cités latines.
Ces soirs-là, je les veux félines,
avec un rien de brillantine,
collées aux ceveux de la langue.
Elles seraient fraîches comme des
mangues et compenseraient leur maladresse
à coups de poitrine et de fesse.
Mais ce soir,
y a pas d'Argentine,
y a pas d'espoir,
y a pas d'doute,
non.
Ce soir,
il pleut sur Knöckleshut,
ce soir comme tous les soirs,
je me rends chez moi, cœur en déroute.
Et la bite sous le bras.
Les soirs où je suis Espagnol,
petite aux fesses,
grande bagnole,
elles passent toutes à la casserole,
quitte à pourchasser d'Ambourg,
des Carmencitas de Faubourg qui nous reviennent de Vérol.
Je me les veux fraîches et joyeuses,
bonnes travailleuses sans parlotte,
miandalouses,
mionduleuses,
de ces femelles qu'on guette à potes parce qu'elles
ne savent pas encore que Franco est tout à fait mort.
Mais ce soir,
y a pas d'Espagnol,
y a pas d'casserole,
y a pas d'doute,
non.
Ce soir,
il pleut sur Knöckleshut,
ce soir comme tous les soirs,
je me rends chez moi, cœur en déroute.
Et la bite sous le bras.
Les soirs où je suis Caracas,
je Panama,
je part à gasse,
je suis le plus beau,
je pars
en chasse,
je glisse de palace en palace pour y
dénicher le gros lot qui n'attend que mon
coup de grâce.
Je la veux folle comme un travelo,
découverte de vieux rideaux,
mais cependant dévanescente,
elle m'attendrait depuis toujours,
cerclée de serpents et de plantes parmi les livres de Dutour.
Mais ce soir,
y a pas de Caracas,
y a pas d'dévanescente,
y a pas d'doute, non.
Ce soir,
il pleut sur Knöckleshut,
ce soir comme tous les soirs,
je me rends chez moi,
cœur en déroute,
et la bite sous le bras.
Demain,
peut-être que demain je serai Argentin,
je m'offrirai des Argentines,
quitte à cueillir
dans les vitrines des jolis quartiers d'Amsterdam,
d'Éliane,
qui auraient ce teint de femme
qu'exportent vos cités latines.
Demain,
je les voudrais félines,
avec ce rien de
brillantine collé aux cheveux
de la langue.
Elles seront fraîches comme des mangues,
et compenseront leur maladresse à coups de poitrines et de fesses.
Demain,
je serai Espagnol,
petite fesse,
grande bagnole,
elles passeront toutes à la casserole,
quitte à pourchasser d'Ambourg,
des Carmencitas de Faubourg,
qui nous reviendront de Vérol.
Oh,
je les voudrais fraîches et joyeuses,
bonnes travailleuses sans parlotte,
miandoulouses,
mianduleuses,
de ces femelles conqu'estapotes,
parce qu'elles ne savent pas encore que Franco
est tout à fait mort.
Laisse-toi que je suis Caracas,
que Panama,
Spartagas,
je suis le plus beau de par en
chasse.
Je glisse de palace en palace pour y
dénicher le gorolo qui n'attend que mon
coup de grâce.
Je la veux folle comme un trableau,
découverte de vieux rideaux,
mais cependant
dévenaissante.
Elle m'attend d'arrêt depuis toujours,
cerclée de serpents et de plantes,
parmi les livres de Titure.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...