ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát kiem tam do ca sĩ Truong Kiet (jason Zhang) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat kiem tam - Truong Kiet (jason Zhang) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Kiếm Tâm chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Kiếm Tâm do ca sĩ Trương Kiệt (Jason Zhang) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát kiem tam mp3, playlist/album, MV/Video kiem tam miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Kiếm Tâm

Lời đăng bởi: amymai

Bài hát: Kiếm Tâm - Jason Zhang (Trương Kiệt)

尘封在星蕴重明的魂魄
Chén fēng zài xīng yùn zhòng míng de hún pò
Bụi hồng trần phủ kín hồn phách trong tinh uẩn Trùng Minh

叫醒了恍惚梦魇的无措
Jiào xǐng le huǎng hū mèng yǎn de wú cuò
Cơ hồ đánh thức cơn ác mộng mà vùng vẫy trong hoang mang

揭开这宿命的脉络
Jiē kāi zhè sù mìng de mài luò
Kia chính là sự trói buộc của số phận đấy ư?

逃不开 这一世的寂寞
Táo bù kāi zhè yī shì de jìmò
Lẽ nào kiếp này đã định ta phải chịu cô đơn

往后是阴霾
Wǎng hòu shì yīn mái
Sau lưng ta là sương mù mờ ảo

往前是山隘
Wǎng qián shì shān ài
Trước mắt ta là núi cao hiểm trở

想逃也逃不开
Xiǎng táo yě táo bù kāi
Ta tiến cũng chẳng thể,mà lùi cũng chẳng được

命运再主宰
Mìng yùn zài zhǔ zǎi
Dẫu số mệnh có sắp đặt an bài

执着的心也不会更改
Zhízhuó de xīn yě bù huì gēng gǎi
Tâm ta đã quyết sẽ không thể nào thay đổi

哪管桑田
Nǎ guǎn sāng tián
Dẫu cho thế sự có xoay vần

哪管沧海
Nǎ guǎn cāng hǎi
dẫu cho cuộc đời có bể dâu

听琴声潇潇
Tīng qín shēng xiāo xiāo
Tiếng đàn ai gãy mà du dương não nùng

该忘的忘不掉
Gāi wàng de wàng bù diào
Hận một nỗi muốn quên nhưng chẳng thể nào quên

红尘 困住我年少
Hóng chén kùn zhù wǒ nián shào
Thời niên thiếu của ta bị bủa vây giữa hồng trần thế tục

原谅我藏在心里燎燎的狂傲
Yuán liàng wǒ cáng zài xīn lǐ liáo liáo de kuáng ào
Hãy thứ cho ngọn lửa ngạo mạn đang thiêu đốt trong lòng ta

去战 面对天地荡浩
Qù zhàn miàn duì tiān dì dàng hào
Một mình chiến đấu giữa đất trời mênh mông

人生也潇潇 魂牵梦绕
Rén shēng yě xiāo xiāo hún qiān mèng rào
Đời người như thác lũ cuồn cuộn,nỗi nhớ nhung cứ cày xé dày vò

像烈焰燃烧
Xiàng liè yàn rán shāo
Như ngọn lửa bùng cháy thiêu rụị cả tâm can

前尘 看浮沉走一遭
Qián chén kàn fú chén zǒu yī zāo
Thăng trầm đã trải qua chỉ là chuyện xưa nhìn lại

用冷的锋刃琴的寂寥
Yòng lěng de fēng rèn qín de jì liáo
Đem lưỡi kiếm lạnh lùng,mượn phím đàn cô đơn

写往事今朝
Xiě wǎng shì jīn zhāo
Khắc lại chuyện xưa cũ,tấu lại chuyện hôm nay

孤剑 指尖 谈笑
Gū jiàn zhǐ jiān tán xiào
Ta vung kiếm,người gảy đàn,mỉm cười nhìn thế sự

人心间有没有一种解药
Rén xīn jiān yǒu méi yǒu yī zhǒng jiě yào
Thử hỏi trên thế gian này có loại thuốc nào
能覆盖是非恩仇的喧嚣
Néng fù gài shì fēi ēn chóu de xuān xiāo
Có thể giải trừ thị phi,ân oán tình thù chốn giang hồ hay không

屠俘了焚寂的剑鞘
Tú fú le fén jì de jiàn qiào
Nếu bao kiếm Phần Tịch có bị chém nát thành từng mảnh

斩不断 这一生的桀骜
Zhǎn bù duàn zhè yīshēng de jié'ào
Cũng không thể chém đứt sự cố chấp cả đời này của ta

往后是阴霾
Wǎng hòu shì yīn mái
Sau lưng ta là sương mù mờ ảo

往前是山隘
Wǎng qián shì shān ài
Trước mắt ta là núi cao hiểm trở

想逃也逃不开
Xiǎng táo yě táo bù kāi
Ta tiến cũng chẳng thể,mà lùi cũng chẳng được

命运再主宰
Mìng yùn zài zhǔ zǎi
Dẫu số mệnh có sắp đặt an bài

执着的心也不会更改
Zhízhuó de xīn yě bù huì gēng gǎi
Tâm ta đã quyết sẽ không thể nào thay đổi

哪管桑田
Nǎ guǎn sāng tián
Dẫu cho thế sự có xoay vần

哪管沧海
Nǎ guǎn cāng hǎi
dẫu cho cuộc đời có bể dâu

听琴声潇潇
Tīng qín shēng xiāo xiāo
Tiếng đàn ai gãy mà du dương não nùng

该忘的忘不掉
Gāi wàng de wàng bù diào
Hận một nỗi muốn quên nhưng chẳng thể nào quên

红尘 困住我年少
Hóng chén kùn zhù wǒ nián shào
Thời niên thiếu của ta bị bủa vây giữa hồng trần thế tục

原谅我藏在心里燎燎的狂傲
Yuán liàng wǒ cáng zài xīn lǐ liáo liáo de kuáng ào
Hãy thứ cho ngọn lửa ngạo mạn đang thiêu đốt trong lòng ta

去战 面对天地荡浩
Qù zhàn miàn duì tiān dì dàng hào
Một mình chiến đấu giữa đất trời mênh mông

人生也潇潇 魂牵梦绕
Rén shēng yě xiāo xiāo hún qiān mèng rào
Đời người như thác lũ cuồn cuộn,nỗi nhớ nhung cứ cày xé dày vò

像烈焰燃烧
Xiàng liè yàn rán shāo
Như ngọn lửa bùng cháy thiêu rụị cả tâm can

前尘 看浮沉走一遭
Qián chén kàn fú chén zǒu yī zāo
Thăng trầm đã trải qua chỉ là chuyện xưa nhìn lại

用冷的锋刃琴的寂寥
Yòng lěng de fēng rèn qín de jì liáo
Đem lưỡi kiếm lạnh lùng,mượn phím đàn cô đơn

写往事今朝
Xiě wǎng shì jīn zhāo
Khắc lại chuyện xưa cũ,tấu lại chuyện hôm nay

孤剑 指尖 谈笑
Gū jiàn zhǐ jiān tán xiào
Ta vung kiếm,người gảy đàn,mỉm cười nhìn thế sự

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...