Bài hát: Không Thể Chia Tay Em (Ost Hoàn Châu Công Chúa) - Vicky Zhao (Triệu Vy)
当山 峰没有 shān fēng méi yǒu léng jiǎo de shí hòu
Khi đỉnh núi không có gập ghềnh
当河水不再流
dāng hé shuǐ bù zài liú
Khi nước sông không còn chảy
当时间停住日夜不分
dāng shí jiān tíng zhù rì yè bù fēn
Khi thời gian ngừng lại, không còn phân cách ngày đêm
当天地万物化为虚有
dāng tiān dì wàn wù huà wèi xū yǒu
Khi vạn vật trên đời hoá thành hư ảo
我还是不能和你分手
wǒ huán shì bù néng hé nǐ fēn shǒu
Thiếp vẫn không thể cùng chàng chia tay
不能和你分手
bù néng hé nǐ fēn shǒu
Không thể cùng chàng chia tay
你的温柔是 � de wēn róu shì wǒ jīn shēng zuì dà de shǒu hòu
Sự dịu dàng của chàng là nỗi đợi chờ lớn nhất trong đời thiếp
当太阳� �� tài yáng bù zài shàng shēng de shí hòu
Khi mặt trời không còn nhô cao
当地球不再转动
dāng dì qiú bù zài zhuǎn dòng
Không trái đất không còn chuyển động
当春夏秋冬不再变化
dāng chūn xià qiū dōng bù zài biàn huà
Khi xuân hạ thu đông không còn giao hoà
当花草树木全不凋残
dāng huā cǎo shù mù quán bù diāo cán
Khi cỏ cây hoa lá không còn điêu tàn
我还是不能和你分散
wǒ huán shì bù néng hé nǐ fēn sàn
Thiếp vẫn không thể cùng chàng chia ly
不能和你分散
bù néng hé nǐ fēn sàn
Không thể cùng chàng chia ly
你的笑容是我今生最大的眷恋
nǐ de xiào róng shì wǒ jīn shēng zuì dà de juàn liàn
Nụ cười của chàng là niềm luyến lưu lớn nhất trong đời thiếp
让我们红尘作伴活得潇潇洒洒
ràng wǒ men hóng chén zuò bàn huó dé xiāo xiāo sǎ sǎ
Để chúng ta trong cuộc đời vui vẻ bầu bạn
策马奔腾,共享人世繁华
cè mǎ bēn téng gòng xiǎng rén shì fán huá
Cùng nhau phi ngựa, tận hưởng thế giới phồn hoa
对酒当歌唱出心中喜悦
duì jiǔ dāng gē chàng chū xīn zhōng xǐ yuè
Cùng đối ẩm hát ca, chia ngọt sẻ bùi