Bài hát: Kamisama - nano.RIPE
一段飛ばしで駆け上がりゆく 石段には斜めに光射す
勢いよく飛ばしたその場所に 踏み忘れた影があるだろう
Ichidan’ tobashi de kakeagariyuku ishidan’ ni wa naname ni hikarisasu
Ikioiyoku tobashita sono basho ni fumiwasureta kage ga aru darou
Skipping every other step I race up this flight of stone stairs, lit by diagonal beams of light
But of those steps I energetically skipped, surely there are some shadows I forgot to step on
誓い続けた歳月を投げ捨てるあたしは
臆病ですか 滑稽ですか 伸びた影が頼りなく揺らいだ
手と手合わせた人たちを遠巻きに眺めてた
「くだらない」って小さい声で 本当は震えていた
Chikai tsudzuketa saigetsu wo nagesuteru atashi wa
Okubyou desu ka kokkei desu ka nobita kage ga tayorinaku yuraida
Te to te awaseta hitotachi wo toomaki ni nagameteta
“kudaranai” tte chiisai koe de hon’tou wa furueteita
In throwing away all those years of promised vows,
Am I a coward? Am I a fool? – My lengthened shadow wavers
From afar I watched couples as they held hands
Muttering about how stupid they were, even as my voice shaking
息を切らしたって立ち止まりたくない
震えた声が足を伝う 気付かないふりしなくちゃな
Iki wo kirashitatte tachidomaritakunai
Furueta koe ga ashi wo tsutau kidzukanai furi shinakucha na
Even if I run out of breath, I don’t want to stop
As the shaking of my voice reaches my legs, I tell myself i’ve gotta ignore it.
一段飛ばしで駆け上がりゆく 石段には斜めに光射す
登りきった先に見える場所に 小さなあたしの影を見た
Ichidan’ tobashi de kakeagariyuku ishidan’ ni wa naname ni hikarisasu
Noborikitta saki ni mieru basho ni chiisa na atashi no kage wo mita
Skipping every other step I race up this flight of stone stairs, lit by diagonal beams of light
When I made it all the way to the top I looked at my small shadow
ポケットに忍ばせていた穴空きの願いを
息を吐いて取り出しそっと両手で包み込んだ
Pocket ni shinobaseteita anaaki no negai wo
Iki wo haite toridashi sotto ryoute de tsutsumikon’da
Exhaling, I pull out a wish full of holes
I had hidden in my pocket, clasping it in both of my hands
黒くなり出した空を見上げたら
震えた声でもう一度「くだらない」呟きながら
Kuroku naridashita sora wo miagetara
Furueta koe de mou ichido “kudaranai” tsubuyakinagara
Looking up at the sky, starting to blacken
With a shaking voice again I mutter about how stupid everything is
一度きり飛ばして吸い込まれゆく キレイに弧を描いた願い事
見届けてゆっくりと手を合わす お願い 神様 ココに来て
Ichidokiri tobashite suikomareyuku kirei ni ko wo egaita negaigoto
Mitodokete yukkuri to te wo awasu onegai kamisama koko ni kite
I release my wish for the last time, drawing a beautiful arc as it is whisked away
Seeing it off I bring my hands together and pray, “Please God, come here...”
誓い続けた歳月を投げ捨てたあたしは
臆病ですか 滑稽ですか それともキレイですか
Chikaitsudzuketa saigetsu wo nagesuteta atashi wa
Okubyou desu ka kokkei desu ka soretomo kirei desu ka
In having thrown away all those years of promised vows,
Am I a coward? Am I a fool? – Or am I beautiful?
一段飛ばしで駆け下りてゆく 石段にはポツリと月の影
守りたいものを守るためなら 捨てられるあたしがある
Ichidan’ tobashi de kakeoriteyuku ishidan’ ni wa potsuri to tsuki no kage
Mamoritai mono wo mamoru tame nara suterareru atashi ga aru
Skipping every other step I race down this flight of stone stairs, lit by moonlight shadows
I was someone who would throw herself away to protect what she wanted to
この先暗闇を照らす答えが 踏み忘れた影にあるとしても
合わせた手の中に封じ込めた 願い事はヒトツだけ
Kono saki kurayami wo terasu kotae ga fumiwasureta kage ni aru toshitemo
Awaseta te no naka ni fuujikometa negaigoto wa hitotsu dake
Even if the answer that would light the darkness ahead of me was in a shadow I missed
The wish I had sealed away in my clasped hands was this and this alone:
お願い 神様 そこに居て
Onegai kamisama soko ni ite
“Please God, be there...”