喉元に突きつけた その腕を下ろして Nodomoto ni tsukitsuketa sono ude wo oroshite I thrust it down my throat and let go of that hand 真っ逆さまに堕ちて ラストシュートから Massakasama ni ochite Rasto shuuto kara I fell upside down and from the last shoot 投げ捨てられた そんな気分 Nageshiterareta sonna kibun I felt like I had been thrown away 情熱を燃やしてる花 冷静を装いながら Jounetsu wo moyashiteru hana reisei wo yosoi nagara A flower burning with passion while expecting calm 君の手が確かに震えるのを眺めている Kimi no te ga tashikani furueru no wo nagamete iru I'm watching your hand tremble 覚悟さえ武器にして 見透かしたその顔 Kakugo sae buki ni shite mitsukashita sono kao I ignored my resolve and overlooked your face 黙りして遠くへ捨ててしまえば 気が済むかしら Sutete shimaeba kigasumu kashira If I quietly throw it away far away そんな気分 Sonna kibun I felt like I had been thrown away 情熱を燃やしてる花 冷静を装いながら Jounetsu wo moyashiteru hana reisei wo yosoi nagara A flower burning with passion while expecting calm あなたが泣きながら謝るのを待ちわびている 返せずに Anata ga naki nagara ayamaru no wo machiwabiteru kaisezu ni I'm waiting for you to apologize for crying 壊れかけた現状の中 未来を探す Koware kaketa genjou no naka mirai wo sagasu I'm looking for the future in a broken situation 朽ちるなら望んだ場所へ Kuchiru nara nozonda basho e If I'm going to rot, I'll go to the place I wanted 情熱を燃やしてる花 冷静を装いながら Jounetsu wo moyashiteru hana reisei wo yosoi nagara A flower burning with passion while expecting calm 探してる岸海水の刹那 七彩 生命のリズムを Sagashiteru kishikaisei no setsuna nanasei seimei no rizumu wo A moment of meteorology I'm looking for, the rhythm of seven thousand lives 踊れ飛べない羽根で 夢の在り処へ Odore tobenai hane de yume no arikae Dance, fly away to the place of dreams Thank you for watching!