totsuzen nakida *e anata wo komaraseta
daitekureru noni obieteita
SHOO UINDOO no naka no
warawanai MANEKIN
hontou no watashi ni hayaku kizuite
a *a no bun no namida wo
kyou naga *e shimaeba ii
niji no kawa wo tsukuriagete
anata ga tadoritsuku you ni
umarekawattemo anata wo sagaseru wa
anmaku no hoshiboshi ga oshieteiru
hadaka no watashi ni yuki ga mae oriru
tada sore ga watashi no kagami no DORESU
a *a no bun no omoi wa
kyou tsutaeteshimaeba ii
naite naite zutto naite
anata ga tadoritsuku you ni
ikusen no inori
a *a no bun no namida wo
kyou naga *e shimaeba ii
kobune ni notta anata ga
watashi ni tadoritsuku you ni
a *a no bun no omoi wa
kyou tsutaeteshimaeba ii
naite naite zutto naite
watashi ni tadoritsuku made
"The dress in the mirror"
Suddenly I started crying, you seemed so upset
Even though you held me close, I was so afraid
That unsmiling mannequin in the show window
I wish you would hurry up and realize the truth about me
It would be alright to shed tomorrow’s share of tears today
I’ll build a rainbow river so that you can follow after me
Even if you completely change, I will search for you
Against the black drop curtain of the night sky, the stars will be my guide
Snow falls upon my naked body
But that’s just my dress in the mirror
It would be alright if you speak tomorrow’s share of thoughts today
I’ll weep, I’ll weep, I’ll weep forever
So that you can follow after me
A thousand prayers
It would be alright to shed tomorrow’s share of tears today
You could take a small boat on a river so that you could follow after me
It would be alright if you speak tomorrow’s share of thoughts today
I’ll weep, I’ll weep, I’ll weep forever
Until you follow after me