ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Junjou Na Kanjou (Anime Rurouni Kenshin)

-

Siam Shade

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát junjou na kanjou (anime rurouni kenshin) do ca sĩ Siam Shade thuộc thể loại Au My Khac. Tìm loi bai hat junjou na kanjou (anime rurouni kenshin) - Siam Shade ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Junjou Na Kanjou (Anime Rurouni Kenshin) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Junjou Na Kanjou (Anime Rurouni Kenshin) do ca sĩ Siam Shade thể hiện, thuộc thể loại Âu Mỹ khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát junjou na kanjou (anime rurouni kenshin) mp3, playlist/album, MV/Video junjou na kanjou (anime rurouni kenshin) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Junjou Na Kanjou (Anime Rurouni Kenshin)

Lời đăng bởi: shouzu

Kanji

kowareru hodo ai *emo sanbun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru my heart
nagaku nemureani yoru ga kimi e to omoi
sore wa koi na n desu to sasayaku yo
tomedonaku katari nakeru yureru todou wa
binetsu majiri no tameiki e to kawaru
give me smile and shine days kimi no smile de
itetsuku yoru samusa no mo good koraerareru
kowareru hodo ai *emo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari i love you sae ienaideiru my heart
mannatsu no ame no you ni kawaita suhada uruosu kimi no egao ga mabushikute
Give me a smile and shiny days, kyuu ni sumasanaide
donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara
dore dake kimi wo ai *ara kono omoi todoku no darou
mitsumerareru to ienai kotoba ga chuu ni mau
hanarereba hanareru hodo itoshii hito da to kizuku
motomereba motomeru hodo ni setsunai kyori wo kanjiteru my heart
Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
moshi mo kono ude de dakishime-aeta nara
dore dake kimi wo ai *ara kono omoi todoku no darou
yume no naka de wa tashikani ieta hazu na noni
kowareru hodo aishetemo san bun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaideiru My Heart


English translation:

Even if my love reaches the breaking point, 1/3 of it won't reach
My true feelings are just spinning on air, my heart isn't even saying "I love you"
On the long, sleepless nights, the images I send to you
whisper "that is love".
continuously shaking speech that moves you to tears
changes into a slight fever mingled with a sigh
Give me a smile and shiny days, by your smile
I can withstand the cold of a frozen night.

Even if my love reaches the breaking point, 1/3 of it won't reach
My true feelings are just spinning on air, my heart isn't even saying "I love you"

Like rain in the middle of summer, the dry, bareness moistens, your smile is br
ight.
Give me a smile and shiny days, don't clear up so quickly!
Because we can overcome any wall that stands in our way.

Whoever you love, these images will reach them, right?
Don't say you can find them, your words are dancing in space.
The further apart you go, the more it hurts the person you love
The more I chase them, the more my heart feels the cruel distance

Give me a smile and shiny days,
Give me a smile and nice days,
If only we could meet in an embrace...
Whoever you love, these images will reach them, right?
If only you had said so in your dreams
Even if my love reaches the breaking point, 1/3 of it won't reach
My true feelings are just spinning on air, my heart isn't even saying "I love you"

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...