旧情绵绵 – 张学友 / Jacky Cheung(粤语)我与你
The Old Love is Continuous – Jacky Cheung
Tình cũ không phai – Tình cũ vấn vương – Trương Học Hữu
回头当天的一切像泡影
wui tau dong tin dik jat cit zoeng paau jeng
Ngoảnh đầu lại tất cả những gì của ngày ấy đều giống như ảo ảnh
原来天荒地老总会明
jyun loi tin fong dei lou zung kui ming
Thì ra trời đất dài lâu vẫn luôn rõ ràng
这晚上此刻的心情
ze maan soeng ci haak dik sam cing
Tâm tình trong khoảnh khắc đêm nay
我再盼望仍然让你知梦里难平
ngo zoi paan mong jing jin joeng nei zi mung lei naan peng
Anh lại mòn mỏi chờ mong, vẫn để em biết day dứt cả trong cơn mơ
为何痴心的感觉未冷冰
wai ho ci sam dik gam gaau mei laang bing
Vì sao cái cảm giác si mê ngây dại vẫn chưa tê cóng
然而始终没法可决定
jin ji ci zung mut faat ho kyut ding
Vậy mà từ đầu đến cuối không sao quyết định được
我带着不该的表情
ngo daai zoek bat goi dik biu cing
Anh mang theo thứ tình cảm bộc lộ chẳng nên có
与你对望悠然象已经没有事情
jyu nei deoi mong jau jin zoeng ji ging mut jau si cing
Và em trước sự chờ mong vẫn ung dung như chưa có chuyện gì
回头一生中几次未看清?
wui tau jat saang zung gei ci mei hon cing?
Ngoảnh đầu nhìn lại cả cuộc đời có mấy bận chưa nhìn được rõ?
仍然苦恋共你的爱情?
jing jin fu lyun gung nei dik oi cing
Vẫn cứ là thứ tình yêu khổ sở cùng em
我继续奔波中不停
ngo gai zuk ban bo zung bat ting
Anh vẫn tiếp tục không nhưng ngừng bôn ba
每晚每日如何让你知是雨是晴
mui maan mui jat jyu ho joeng nei zi si jyu si ceng
Mỗi đêm mỗi ngày làm sao em biết là mưa là nắng
遥遥长路寻背影暖暖爱去如流星
jiu jiu coeng lou cam bui jeng hyun hyun oi heoi jyu lau seng
Con đường dài xa xăm kiếm tìm bóng hình ai, tình yêu ấm áp ấy tựa sao băng
盼望原谅我不要问究竟
paan mong jyun loeng ngo bat jiu man gau ging
Mòn mỏi mong chờ sự tha thứ cho anh mà đừng hỏi về kết cục sau cùng
但愿现在在你的心中
daan jyun jin zoi zoi nei dik sam zung
Nhưng mong rằng trong trái tim em lúc này
亦有着共鸣
jik jau zoek gung ming
Cũng có sự đồng cảm
回头一生中几次未看清?
wui tau jat saang zung gei ci mei hon cing?
Ngoảnh đầu nhìn lại cả cuộc đời có mấy bận chưa nhìn được rõ?
仍然苦恋共你的爱情?
jing jin fu lyun gung nei dik oi cing
Vẫn cứ là thứ tình yêu khổ sở cùng em
我继续奔波中不停
ngo gai zuk ban bo zung bat ting
Anh vẫn tiếp tục không nhưng ngừng bôn ba
每晚每日如何让你知是雨是晴
mui maan mui jat jyu ho joeng nei zi si jyu si ceng
Mỗi đêm mỗi ngày làm sao em biết là mưa là nắng
遥遥长路寻背影暖暖爱去如流星
jiu jiu coeng lou cam bui jeng hyun hyun oi heoi jyu lau seng
Con đường dài xa xăm kiếm tìm bóng hình ai, tình yêu ấm áp ấy tựa sao băng
盼望原谅我不要问究竟
paan mong jyun loeng ngo bat jiu man gau ging
Mòn mỏi mong chờ sự tha thứ cho anh mà đừng hỏi về kết cục sau cùng
但愿现在在你的心中
daan jyun jin zoi zoi nei dik sam zung
Nhưng mong rằng trong trái tim em lúc này
亦有着共鸣
jik jau zoek gung ming
Cũng có sự đồng cảm
如何任性来换我过去对你
jyu ho jam sing loi wun ngo gwo heoi deoi nei
Làm sao để tự do lấy lại những gì anh đã dành cho em
永远依依不舍的岁月无声
wing jyun ji ji bat se dik seoi jyut mou seng
Mãi mãi những tháng năm êm đềm trôi không xa rời như ngày xưa đó
愿你来和应重温美丽晚星
jyun nei loi wo jing cung wan mei lai maan seng
Mong rằng em đến và hâm nóng lại ánh sao đêm rực rỡ
回归恬静绵绵旧情
wui gwai tim *** min min gau cing
Quay lại đây điềm tĩnh miêm man khúc yêu thương thưở nào
遥遥长路寻背影暖暖爱去如流星
jiu jiu coeng lou cam bui jeng hyun hyun oi heoi jyu lau seng
Con đường dài xa xăm đi tìm khung cảnh tình yêu ấm áp như sao băng
盼望原谅我不要问究竟
paan mong jyun loeng ngo bat jiu man gau ging
Mòn mỏi mong chờ sự tha thứ cho anh mà đừng hỏi về kết cục sau cùng
<