If my dreams are elsewhere, I am ready to go to get this destiny that looks like me. I have never been afraid to change, to travel. 100 times I have crossed roads, bridges that tremble. I may travel the world, all my paths lead to you. There are a thousand stars, but above, there is only one sky. I may travel the world, but my only country is you. Even without your eyes, I will always be faithful. I will come back like my plunge. Finally in the bath of life, I see you even in my dreams. Like the day looking for the night, I will finally find your arms. I went so far to find freedom, where only sadness and silence live. Without fear of tomorrow, I received as I gave. I lost often, but I retried my luck. I may travel the world, I see only one face. There are a thousand stars, but above, there is only one sky. I may travel the world, but my only country is you. A voice that rises and comes to sing of the essential. I will come back like my plunge. Finally in the bath of life, I see you even in my dreams. Like the day looking for the night, I will finally find your arms. Je prendrai tous les tournants, tous les tourments pour te revenir. Et sans attendre mon tour, je prendrai tous les détours, puisqu'il y a l'amour à bâtir. Je reviendrai comme mon plonge. Enfin dans le bain de la vie, je te vois même dans mes songes. Comme le jour cherche la nuit, je trouverai enfin tes bras. Je reviendrai comme mon plonge. Enfin dans le bain de la vie, je te vois même dans mes songes. Comme le jour cherche la nuit. Oh, oh, oh, oh, oh, oh. Comme le jour cherche la nuit, je trouverai enfin tes bras. www.mooji.org