I have somehow lost myself and have no idea where I'm going I'm standing with my little suitcase here on the Champs-Élysées Suddenly you say to me, salut, qu'est-ce que vous cherchez? I say, pardon, I'm sorry, I can't understand you But you keep on talking, I find it somehow charming And my two cups of coffee with a pen on your hand Je ne parle qu'en français, but please keep on talking Everything you say sounds somehow nice And time just stands still, I wish I could understand you Je ne parle qu'en français, but please keep on talking Oh la la la la la la la la la Deine langwilden Haare, die kleine Narbe im Gesicht Selbst der Staub auf deiner Jeans hat es brief, wenn du sprichst Die Kippe schmeckt nach Lieberting, solange wir beide sie uns teilen Du erzählst in Körpersprache und ich hör zwischen deinen Zeilen Ich häng an deinen Lippen, ich will hier nicht mehr vor Und du redest und redest, doch ich versteh kein Wort Je ne parle qu'en français, aber bitte red weiter Alles was du so erzählst hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach stehen, ich wünschte ich könnte dich verstehen Je ne parle qu'en français, aber bitte red weiter Haare, Haare, Haare, Haare, Haare, Haare, Haare, Haare, Haare, Haare Oh la la la la la la la la Sonnen fällt hinter die Häuser, Schiffe ziehn an uns vorbei Und alles was wir wollen, dass der Moment noch etwas bleibt Um uns über tausend Menschen, sie reden aufeinander ein Doch die Sprache, die wir sprechen, die verstehen nur wir zwei Je ne parle pas Francais, aber bitte red weiter Alles was du so erzählst, hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach stehen, ich wünschte ich könnte dich verstehen Je ne parle pas Francais, aber bitte red weiter Oh la la la la la la la