Ce soir, je ne dors pas
Comme la toute toute première fois
Où tu es venu contre moi
Où j'avais peur de toi
Ce soir, je ne dors pas
Comme la toute toute première fois
Où tu dormais dans mes bras
Où je prononçais ton nom tout bas
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
Était si différent de toi
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
Était bien autrement, pourquoi
Ce soir je ne dors pas
C'est la toute toute première fois
Que je te sais loin de moi
Et le vide n'en finit pas
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
Était si différent de toi
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
Était bien autrement, pourquoi
Ce soir je ne dors pas
C'est la toute toute première fois
Où je comprends que c'est toi
Ce garçon que je n'attendais pas
Đêm nay lòng bâng khuâng
Lần đầu đã thấy tim rung động
Người tình từ đâu đến đây
Lòng ta bỗng dưng thấy ấm nồng
Đêm nay ngủ không yên
Người tình bỗng đến trong êm đềm
Tuyệt vời tay trong tay đắm say
Ta gọi tên thiết tha người ơi ... hỡi người !!!
Khi tình yêu đến đây
Ta chợt như khói bay
Mãi đi về xa ngút khơi
Người ơi ... !!!
Khi tình yêu vút bay
Ta cần chi hỡi anh
Cớ sao tình ta dở dang
Anh hỡi ... !!!
Đêm nay ... buồn mênh mang
Lần đầu nước mắt rơi âm thầm
Người tình ơi xa xăm có hay
Em vẫn luôn ngày đêm với nỗi buồn
Khi tình yêu đến đây
Ta chợt như khói bay
Mãi đi về xa ngút khơi
Người ơi ... !!!
Khi tình yêu vút bay
Ta cần chi hỡi anh
Cớ sao tình ta dở dang
Anh hỡi ... !!!
Đêm nay ... buồn mênh mang
Lần đầu nước mắt rơi âm thầm
Người tình ơi xa xăm có hay
Xa rời anh biết em còn chi
Hỡi người !!!