Bài hát: Ít Nhất Còn Có Em - Wang Jun Kai (Vương Tuấn Khải)
我怕来不及 我要抱着你
Wǒ pà láibují wǒ yào bàozhe nǐ
Anh sợ sẽ không còn kịp nữa,anh muốn ôm lấy em
直到感觉你的皱纹 有了岁月的痕迹
Zhídào gǎnjué nǐ de zhòuwén yǒule suìyuè de hénjī
Cho đến khi anh có thể cảm nhận được,dấu vết của thời gian trên gương mặt em
直到肯定你是真的 直到失去力气
Zhídào kěndìng nǐ shì zhēn de zhídào shīqù lìqì
Cho đến khi khẳng định được em đang tồn tại,cho đến khi anh mất hết sức lực
为了你 我愿意
Wèile nǐ wǒ yuànyì
Anh nguyện làm tất cả vì em
动也不能动 也要看着你
Dòng yě bùnéng dòng yě yào kànzhe nǐ
Dẫu cho đôi chân không thể cất bước,vẫn muốn được đồng hành cùng em
直到感觉你的发线 有了白雪的痕迹
Zhídào gǎnjué nǐ de fà xiàn yǒule báixuě de hénjī
Cho đến khi anh phát hiện ra,mái tóc em bị bạc vì năm tháng
直到视线变得模糊 直到不能呼吸
Zhídào shìxiàn biàn dé móhú zhídào bùnéng hūxī
Cho đến khi anh không trông rõ,cho đến hơi thở cuối cùng
让我们 形影不离
Ràng wǒmen xíngyǐngbùlí
Hãy để chúng ta mãi mãi không rời
*如果 全世界我也可以放弃
*Rúguǒ quán shìjiè wǒ yě kěyǐ fàngqì
Nếu như anh có thể từ bỏ cả thế giới này
至少还有你 值得我去珍惜
Zhìshǎo hái yǒu nǐ zhídé wǒ qù zhēnxī
Ít ra vẫn còn có em người xứng đáng để anh trân trọng
而你在这里 就是生命的奇迹
Ér nǐ zài zhèlǐ jiùshì shēngmìng de qíjī
Và giờ đang có em ở bên chính là điều kì diệu nhất của anh
也许 全世界我也可以忘记
Yěxǔ quán shìjiè wǒ yě kěyǐ wàngjì
Có lẽ anh sẽ quên mất cả thế giới này
就是不愿意 失去你的消息
Jiùshì bù yuànyì shīqù nǐ de xiāoxī
Nhưng anh không muốn quên đi mọi điều về em
你掌心的痣 我总记得在那里*
Nǐ zhǎngxīn de zhì wǒ zǒng jìdé zài nàlǐ*
Anh luôn nhớ nốt ruồi nơi bàn tay em
我怕来不及 我要抱着你
Wǒ pà láibují wǒ yào bàozhe nǐ
Anh sợ sẽ không còn kịp nữa,anh muốn ôm lấy em
直到感觉你的发线 有了白雪的痕迹
Zhídào gǎnjué nǐ de fà xiàn yǒule báixuě de hénjī
Cho đến khi anh phát hiện ra,mái tóc em bị bạc vì năm tháng
直到视线变得模糊 直到不能呼吸
Zhídào shìxiàn biàn dé móhú zhídào bùnéng hūxī
Cho đến khi anh không trông rõ,cho đến hơi thở cuối cùng
让我们 形影不离
Ràng wǒmen xíngyǐngbùlí
Hãy để chúng ta mãi mãi không rời
*如果 全世界我也可以放弃
*Rúguǒ quán shìjiè wǒ yě kěyǐ fàngqì
Nếu như anh có thể từ bỏ cả thế giới này
至少还有你 值得我去珍惜
Zhìshǎo hái yǒu nǐ zhídé wǒ qù zhēnxī
Ít ra vẫn còn có em người xứng đáng để anh trân trọng
而你在这里 就是生命的奇迹
Ér nǐ zài zhèlǐ jiùshì shēngmìng de qíjī
Và giờ đang có em ở bên chính là điều kì diệu nhất của anh
也许 全世界我也可以忘记
Yěxǔ quán shìjiè wǒ yě kěyǐ wàngjì
Có lẽ anh sẽ quên mất cả thế giới này
就是不愿意 失去你的消息
Jiùshì bù yuànyì shīqù nǐ de xiāoxī
Nhưng anh không muốn quên đi mọi điều về em
你掌心的痣 我总记得在那里*
Nǐ zhǎngxīn de zhì wǒ zǒng jìdé zài nàlǐ*
Anh luôn nhớ nốt ruồi nơi bàn tay em
我们好不容易 我们身不由己
Wǒmen hǎobù róngyì wǒmen shēn bù yóujǐ
Thật không dễ dàng chúng ta không có sự lựa chọn nào khác
我怕时间太快 不够将你看仔细
Wǒ pà shíjiān tài kuài bùgòu jiāng nǐ kàn zǐxì
ANh sợ thời gian trôi quá nhanh khiến anh không chăm sóc em được nhiều
我怕时间太慢 日夜担心失去你
Wǒ pà shíjiān tài màn rìyè dānxīn shīqù nǐ
Anh cũng sợ thời gian trôi quá chậm làm anh ngày đêm lo sợ mất em
恨不得一夜之间白头 永不分离
Hènbudé yīyè zhī jiān báitóu yǒng bù fēnlí
Thà rằng chỉ một đêm mái đầu bạc trắng,như thế không bao giờ rời xa anh
*如果 全世界我也可以放弃
*Rúguǒ quán shìjiè wǒ yě kěyǐ fàngqì
至少还有你 值得我去珍惜
Zhìshǎo hái yǒu nǐ zhídé wǒ qù zhēnxī
而你在这里 就是生命的奇迹
Ér nǐ zài zhèlǐ jiùshì shēngmìng de qíjī
也许 全世界我也可以忘记
Yěxǔ quán shìjiè wǒ yě kěyǐ wàngjì
就是不愿意 失去你的消息
Jiùshì bù yuànyì shīqù nǐ de xiāoxī
你掌心的痣 我总记得在那里*
Nǐ zhǎngxīn de zhì wǒ zǒng jìdé zài nàlǐ*