Nhạc sĩ: Jacques Revaux, Jean-Pierre Bourtayre | Lời: Michel Sardou, Pierre Delanoë
Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650
Moi, Domenico de Ragusa,
La neige et le feu réunis,
Né d'un soldat de Syracuse,
D'une Bellissima d'Italie,
Moi, Domenico de Ragusa,
Mes jours se terminent aujourd'hui,
Près d'une femme des Abruz,
Qui m'a fait un enfant,
Chaque année de sa vie.
Io,
Domenico,
Quand mon bateau franchissait la mer tyrénienne,
Un homme,
un homme nouveau,
Naissait sous la bannière américaine.
Io,
Domenico,
Au plus profond de mes passions ou de mes haines,
J'ai
toujours juré fidélité à mes jeunes années.
Io,
Domenico,
Ma pauvreté je l'ai jetée comme une eau sale,
J'ai
changé de peau,
Mais pas de sang,
pas d'accent,
pas d'étoile.
A vous,
mes garçons,
Je laisse mon nom, mon violon et mes cigales,
Et cette chanson que vous chanterez à mon enterrement.
Gira, giro, tondo, gira come gira il mondo,
Del mio cuore giro il lio e il alba.
Io,
Domenico,
C'est moins que rien pour le toxin du Valdamone,
Rien
qu'un Sicilien,
Qui lui revient sans fleur et sans couronne.
Dua Angelina,
Que j'ai choisie,
qui m'a compris mieux que moi-même,
Je te *** merci,
garde l'espoir,
au revoir et je t'aime.
Que bel gioco giro il lio il la,
Gira, giro, tondo, gira come gira il mondo,
E un gioco che mai finira.
Gira, giro, tondo, gira come gira il mondo,
Que bel gioco giro il lio il alba.