Akairo melon purple lemon
Một trái dưa màu đỏ, một quả chanh màu tím
Pink na udon wakuwaku "c'est・bon!"
Hoặc thậm chí là một quả udon màu hồng thú vị "c'est・bon!”
Gaikotsu ribbon medama no cologne
Một cái nơ xương, một lọ nước hoa cologne bắt mắt
Pan wa cinnamon ippai damon
Hoặc kể cả là 1 ổ bánh mì quế, nó quá nhiều
Kibatsu! Dokutoku! Yuītsu! Tokubetsu!
Lập dị! Khác thường! Duy nhất! Đặc biệt!
Narabete miru no homekotoba nano
Thử sắp xếp chúng lại, nó sẽ là những lời khen
Dokidoki wo chokichoki mazemaze
Hãy đập nhịp đập, cắt nó cắt nó trộn nó trộn nó
Kawaī mo kowai mo mazemaze
Hãy dễ thương, thậm chí đáng sợ trộn nó trộn nó
Ā zanshin na hibiki
Ah, thật là một âm thanh nguyên bản
Kitto arekore do re mi re café・au・lait
Nó chắc chắn ở đây và ở kia, do re mi re, vị như café・au・lait
Ā watashi dake no amore
Ah, một bản Amore chỉ là của tôi
Suki tte suteki na I no aikotoba ne
“Tôi thích nó” là phương châm tuyệt vời của tôi
Fū ga kawatte gururi gururi tanoshī
Cơn gió đang đổi chiều và thật thú vị khi quay cuồng cùng nó
Chigatte ī nda zenbu zendai mimon
Sẽ ổn thôi ngay cả khi tôi không bình thường, mọi thứ đều không được nghe thấy
Dakara mawatte kururi kururi "watashi"
Đó chính là lý do tôi là một “tôi” đang xoay vòng và xoay vòng
Minna to issho minna osoroi
Để được với tất cả mọi người, để tụ họp tất cả mọi người
Sore wa totemo taisetsu na policy
Đó là một cách xử sự rất quan trọng
Watashi wa ishoku watashi dake de ī
Bởi vì tôi là duy nhất, đó là lý do tại sao tôi có thể là chính mình
Sore mo totemo daiji na identity
Đó là 1 danh tính rất quan trọng
Kore tte omotta ping to pong to kichatta
Suy nghĩ về nó 1 lần nữa, nó đến với tôi trong một tiếng ping pong
Pikatte kiratte hikatteta
Ánh sáng lung linh và chập chờn, trở nên tỏa sáng
Suki tte suteki na I no aikotoba ne
“Tôi thích nó” là phương châm tuyệt vời của tôi
Fū ga kawatte gururi gururi tanoshī
Cơn gió đang đổi chiều và thật thú vị khi quay cuồng cùng nó
Chigatte ī nda zenbu zendai mimon
Sẽ ổn thôi ngay cả khi tôi không bình thường, mọi thứ đều không được nghe thấy
Dakara mawatte kururi kururi "watashi"
Đó chính là lý do tôi là một “tôi” đang xoay vòng và xoay vòng
Chiga kawa ga ī!
Khác biệt thay đổi là tốt!