Hare rāgaṇyā hare rāmaṇi rāya hareHare rāmaṇyā hare rāmaṇi rāya Hare rāmaṇyaHare rāmaṇya rāmaṇya rāyaRāpa-bhāva-jīva-mādhur-gāya-nāvādiyaRāpa-bhāva-jīva-mādhur-gāya-nāvādiyaHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāHo rāyang gōḍiya juhi gārya mahānyāyā rāghuvāriyā goto gatarā pūtri āleyā rāghuvāriyā goto katarā pūtri āleyā rāghuvāriyā goto katarā pūtri āleyā rāghuvāriyā goto katarā pūtri āleyā rāghuvāriyā goto katarā pūtri ālekatarā pūtri āle tū bhaija moranekatarā pūtri āle tū bhaija moranekatarā pūtri āle tū bhaija moranekatarā pūtri āle tū bhaija moranekatarā pūtri āle tū bhaija moranekatarā pūtri āle tū bhaija moranekatarā pūtri āle tū bhaija moranekatarā pūtri āle tū bhaija moraneyā rāghuvāriyā godo katarā pūtri aleyā rāghuvāriyā goto katarā pūtri aleyā rāghuvāriyā godo katarā pūtri alerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōerādhī-bhūtai le me lāriyā māi bālōegīra-jama sāhe deva mahala māla mīja hegīra-jama sāhe deva māla māla mīja hegīra-jama sāhe deva māla māla mīja hemarīyā marīyā nārābhā whose virtuous sonmāri áreahe who is unhurtmarīyā marīyā nārābhā whose virtuous sonmāri árehe who is unhurtmarīyā marīyā nārābhā whose vicious sonmarī areahe who is unhurtmāriyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmārīyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmāriyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmāriyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmāriyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmārīyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmāriyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmāriyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmāriyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmāriyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmāriyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmāriyā marīyā nārābhā whose virtuous sonrī nāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā manmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā man and āgunmāriyā manmāriyā manmāriyā manmāriyā manmāriyā manmāriyā manmāriyā manmāriyā man