Bài hát: Họa - V.A
为寂寞的夜空画上一个月亮
Wèi jìmò de yèkōng huà shàng yīgè yuèliàng
Họa lên cho bầu trời đêm cô đơn một vầng trăng sáng
把我画在那月亮下面歌唱
Bǎ wǒ huà zài nà yuèliàng xiàmiàn gēchàng
Rồi họa lại tôi dưới ánh trăng ấy đang một mình hát vang
为冷清的房子画上一扇大窗
Wèi lěngqīng de fángzi huà shàng yī shàn dà chuāng
Họa một song cửa sổ cho căn phòng trống rỗng mà lạnh lẽo
再画上一张床
Zài huà shàng yī zhāng chuáng
Lại họa thêm một chiếc giường nằm
画一个姑娘陪着我
Huà yīgè gūniáng péizhe wǒ
Họa một cô gái ở bên cạnh tôi
再画个花边的被窝
Zài huà gè huābiān de bèiwō
Còn họa cả một tấm chăn có viền hoa đăng
画上灶炉与柴火
Huà shàng zào lú yǔ cháihuǒ
Họa thêm bếp lò cùng với củi đun
我们一起生来一起活
Wǒmen yīqǐ shēnglái yīqǐ huó
Ở nơi ấy chúng ta sẽ sống bên nhau mãi mãi
画一群鸟儿围着我
Huà yīqún niǎo er wéizhe wǒ
Họa một đàn chim nhỏ vây xung quanh tôi
再画上绿岭和青坡
Zài huà shàng lǜ lǐng hé qīng pō
Lại họa thêm cả núi xanh cùng với sườn đồi
画上宁静与祥和
Huà shàng níngjìng yǔ xiánghé
Họa lên sự yên tĩnh và hiền hòa
雨点儿在稻田上飘落
Yǔdiǎn er zài dàotián shàng piāoluò
Cơn mưa nhỏ nào lất phất rơi trên cánh đồng
画上有你能用手触到的彩虹
Huà shàng yǒu nǐ néng yòng shǒu chù dào de cǎihóng
Họa một chiếc cầu vồng mà em có thể chạm tay tới được
画中有我决定不灭的星空
Huà zhōng yǒu wǒ juédìng bù miè de xīngkōng
Trong bức họa có bầu trời sao tôi đã định vĩnh viễn sẽ không lụi tàn
画上弯曲无尽平坦的小路
Huà shàng wānqū wújìn píngtǎn de xiǎolù
Họa thêm con đường nhỏ vô tận bằng phẳng mà quanh co
尽头的人家梦一路
Jìntóu de rénjiā mèng yīlù
Nơi cuối đường ấy có người đã chìm trong mộng
画上母亲安详的姿势
Huà shàng mǔqīn ānxiáng de zīshì
Họa lên dáng vẻ điềm tĩnh của mẹ
还有橡皮能擦去的争执
Hái yǒu xiàngpí néng cā qù de zhēngzhí
Còn cả cục gôm có thể xóa đi những tranh chấp vụn vặt
画上四季都不愁的粮食
Huà shàng sìjì dōu bù chóu de liángshí
Họa ra lương thực cho bốn mùa no đủ
悠闲的人从没心事
Yōuxián de rén cóng méi xīnshì
Đời người nhàn nhã từ đấy chẳng còn nỗi muộn phiền
我没有擦去争吵的橡皮
Wǒ méiyǒu cā qù zhēngchǎo de xiàngpí
Tôi không có cục gôm xóa đi được những tranh chấp ấy
只有一支画着孤独的笔
Zhǐyǒu yī zhī huàzhe gūdú de bǐ
Chỉ có một cây bút họa lên nỗi cô độc
那夜空的月也不再亮
Nà yèkōng de yuè yě bù zài liàng
Ánh trăng của bầu trời kia cũng chẳng còn tỏa sáng
只有个忧郁的孩子在唱
Zhǐyǒu gè yōuyù de háizi zài chàng
Chỉ có một cậu bé ưu sầu đang hát mà thôi
为寂寞的夜空画上一个月亮
Wèi jìmò de yèkōng huà shàng yīgè yuèliàng
Muốn họa cho bầu trời đêm cô đơn một vầng trăng sáng