lyrics romanji
kisetsu kurikaesu tabi
hotsureteku kizuna wo
tsuyoku, tsuyoku daki shimete
naku sanu you
kakaeta kotoba no omotasani
ugoke nakunatte
tada atatakana yume ni oboreteta
kizu keba kimi wo mi ushinai
tabane daki shimeteta sugata wo
yaoragani chirashite akaku
itai hodoni sore wa yakitsuite
hirari hirari hirari
sora e umi e dokoka tooku e
kimi e hitohira demo todoku youni
tsumugu kizuna no sono iro ga
hirarira hirarirari
itsuka kasureteiku omoi wa
chira sareta setsuna ni saite
kuchiruto shitte nao azayaka ni
hirari hirari hirari
nido to tsugerarenai kotoba mo
kimi e saigo kurai todoku youni
sotto ame noyouni furu koe
hirarira hirarirari
lyrics vietsub
Khi bốn mùa xoay dần , xoay dần
Xin hãy giữ lấy tình cảm đang dần nhạt phai
Mạnh mẽ hơn, mạnh mẽ hơn nữa
Để chúng sẽ không thể lạc mất nhau
Bước chân nặng nề không thể đi tiếp
Của những ngôn từ đã được ghì chặt
Em rơi vào một giấc mơ ấm áp
Khi em thức giấc, em biết mình đã mất anh
Em đã cố ôm chặt hình bóng của anh vào lòng
Và đây màu cam êm dịu đang dần biến mất
Đau lắm đấy, nó mạnh mẽ khắc sâu trong trái tim em
Vỗ cánh, vỗ cánh , vỗ cánh lên
Đến với bầu trời, mặt biển, đến một nơi nào đó thật xa
Có lẽ em đã đem dến cho anh một niềm vui
Sắc màu này đã dần nhạt phai mất rồi
Bay đi, bay đi xa
Một ngày nào đó, những ký ức dần phai nhòa
Sẽ là lúc em được sinh ra lần nữa
Dù cho đã biết rằng mọi thứ bây giơ đã mục nát
Vỗ cánh, vỗ cánh , vỗ cánh lên
Em không thể làm tổn thương trái tim mình lần thứ hai
Lần cuối cùng, em vẫn có thễ đem đến cho anh trái tim này
Giống như giọt mưa nhẹ nhàng rơi xuống
Hãy bay đi, bay đi xa