Bài hát: Hirari Hirari (Vietnamese Version) - Hatsune Miku
Dẫu tháng năm cuốn bao mùa kia đang dần trôi
Vẫn giữ lấy những yêu thương đang mãi xa xôi
Kí ức em cố nắm chặt tay vẫn luôn chặt tay
Nguyện rằng sẽ chẳng tàn phai
Mãi vẫn chẳng quên đi bao nhiêu dấu yêu khắc sâu ngày nào
Vì tôi yêu thương người đã trao
Và, và cho đến khi cơn mơ đã tan dần cùng bao nhiêu ấm êm ngày qua
Chợt nhận ra...
Hôm nay nơi đây đã không còn anh nữa
Tận con tim em khắc sâu những yêu thương hôm nào nơi này
Tình yêu hương sắc cam đã lan đi thật xa xa mãi
Thật đau thương, những vết thương đã in sâu trong lòng em rồi, và...
Hirari, Hirari, Hirari [Rung động, rung động, rung động]
Về nơi xa, nơi biển khơi hay ở nơi chân trời xa vời
Người ơi dù chút thôi hãy trao đi phần em về phương trời ấy
Tình đôi ta đã viết lên những màu sắc ấy bây giờ
O hirari no hirari rari [Cứ rung động, mãi rung động, mãi thôi]
Một ngày kia sẽ đến, bao kí ức đã qua lại quay về
Về trong những phút giây đã tan đi thật xa như thế
Dù cho bao nhiêu dấu yêu những yêu thương sẽ tàn phai, rồi cũng
Hirari, hirari, hirari.... [Rung động, rung động, rung động...]
Dù con tim em đã không thể yêu ai một lần nữa rồi
Thì em vẫn mãi mang những yêu thương này sẽ về nơi người thôi
Nhẹ nhàng thôi cũng giống như giọt mưa rơi khắp phương trời
O hirari no hirari rari [Cứ rung động, mãi trung động, mãi thôi]