Nomore champagne
Không còn rượu sâm panh nữa
And the fireworks are through
Và pháo hoa cũng đã tắt rồi
Here we are, me and you
Chúng ta đây, em và anh
Feeling lost and feeling blue
Cảm thấy lạc lõng và buồn bã
It's the end of the party
Đã tàn tiệc rồi
And the morning seems so grey
Và bình minh vẫn ảm đạm
So unlike yesterday
Thật chẳng giống ngày hôm qua
Now's the time for us to say
Giờ đã đến lúc chúng ta nói
Happy new year
Chúc mừng năm mới
Happy new year
Chúc mừng năm mới
May we all have a vision now and then
Chúc cho chúng ta có một giấc mơ
Of a world where every neighbour is a friend
Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu
Happy new year
Chúc mừng năm mới
Happy new year
Chúc mừng năm mới
May we all have our hopes, our will to try
Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng
If we don't we might as well lay down and die
Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong
You and I
Anh và em
Sometimes I see
Đôi khi em nhìn thấy
How the brave new world arrives
Một thế giới mới can trường hiện đến
And I see how it thrives
Và em nhìn thấy sự thịnh vượng
In the ashes of our lives
Trong tro tàn của cuộc đời chúng ta
Oh yes, man is a fool
Ôi, đúng thế, con người là một lũ si ngốc
And he thinks he'll be okay
Và cứ nghĩ là mình sẽ ổn thỏa
Dragging on, feet of clay
Lê lết những bàn chân lấm lem
Never knowing he's astray
Chẳng bao giờ biết là đã chệch hướng rồi
Keeps on going anyway...
Cứ bước tới bất kể...
Happy new year
Chúc mừng năm mới
Happy new year
Chúc mừng năm mới
May we all have a vision now and then
Chúc cho chúng ta có một giấc mơ
Of a world where every neighbour is a friend
Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu
Happy new year
Chúc mừng năm mới
Happy new year
Chúc mừng năm mới
May we all have our hopes, our will to try
Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng
If we don't we might as well lay down and die
Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong
You and I
Anh và em
Seems to me now
Giờ đây đối với tôi
That the dreams we had before
Những giấc mơ mà ta từng có
Are all dead, nothing more than confetti on the floor
Đều đã chết hết rồi, chẳng còn gì ngoài những bông giấy vương vãi trên sàn nhà
It's the end of a decade
Cuối thập kỉ rồi
In another ten years time
Và trong mười năm tiếp theo
Who can say what we'll find what lies waiting down the line
Ai mà biết chúng ta sẽ tìm thấy điều gì đang ẩn giấu chờ đợi đâu đó
In the end of eighty-nine
Vào cuối năm 1989
Happy new year
Chúc mừng năm mới
Happy new year
Chúc mừng năm mới
May we all have a vision now and then
Chúc cho chúng ta có một giấc mơ
Of a world where every neighbour is a friend
Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu
Happy new year
Chúc mừng năm mới
Happy new year
Chúc mừng năm mới
May we all have our hopes, our will to try
Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng
If we don't we might as well lay down and die
Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong
You and I
Anh và em