Bài hát: Giữa Yêu Và Hận - Nicky Wu (Ngô Kỳ Long
爱 与恨在燃烧
Ài yǔ hèn zài ránshāo
Yêu thương và thù hận đang bùng cháy
正 与邪在缠绕
Zhèng yǔ xié zài chánrào
Thiện lương cùng hiểm ác, lại quấn lấy thân ta
血 与泪承载着荣耀
Xuè yǔ lèi chéngzàizhe róngyào
Sau niềm vinh quang là máu và nước mắt
剑一划 足让江山动摇
Jiàn yī huá zú ràng jiāngshān dòngyáo
Đường kiếm vẽ lên, đủ làm lay động đất trời
爱恨之间 总消磨着万世尘缘
Ài hèn zhī jiān zǒng xiāomózhe wànshì chényuán
Hận và yêu, cuối cùng sẽ biến mất dưới trần duyên vạn thế
正邪之念 就在一线之间
Zhèngxié zhī niàn jiù zài yīxiàn zhī jiān
Ranh giới thiện ác chỉ trong một đường ý niệm
古今豪杰 但求一身傲骨冷冽
Gǔjīn háojié dàn qiú yīshēn àogǔ lěng liè
Anh kiệt xưa, chỉ cầu một thân lạnh lùng kiệt ngạo
回首看 一生轰轰烈烈
Huíshǒu kàn yīshēng hōnghōnglièliè
Để khi quay đầu nhìn lại, ta mỉm cười sống một đời không hối tiếc
黑 与白中暧昧
Hēi yǔ bái zhōng àimèi
Mơ hồ giữa trắng và đen
错 与对中徘徊
Cuò yǔ duì zhōng páihuái
Quanh quẩn giữa sai và đúng
愧 与悲 隐藏着浩劫
Kuì yǔ bēi yǐncángzhe hàojié
Hổ thẹn và bi thương ẩn mình trong kiếp nạn
雨一下 洗尽铅华无悔
Yǔ yīxià xǐ jǐn qiān huá wú huǐ
Một trận mưa rơi gột sạch đi tất cả, không còn hối tiếc
爱恨之间 总烙印着宿命誓言
Ài hèn zhī jiān zǒng làoyìnzhe sùmìng shìyán
Yêu và hận, cuối cùng sẽ in dấu vào trong lời thề số mệnh
正邪之念 转眼灰飞湮灭
Zhèngxié zhī niàn zhuǎnyǎn huīfēiyānmiè
Thiện ác xoay chuyển, chớp mắt sẽ biến thành bụi bay
侠盗之间 惟义不能轻易妥协
Xiádào zhī jiān wéi yì bùnéng qīngyì tuǒxié
Chỉ có chữ "nghĩa" là không dễ dàng thỏa hiệp
回首看 一生轰轰烈烈
Huíshǒu kàn yīshēng hōnghōnglièliè
Quay đầu nhìn lại, thấy cuộc đời ta đầy ý nghĩa
一开始 就已无路可退
Yī kāishǐ jiù yǐ wú lù kě tuì
Một khi ta bắt đầu, thì đã không còn đường lui
消磨着 万世尘缘
Xiāomózhe wànshì chényuán
Biến mất trong trần duyên vạn thế
求一身 傲骨冷冽
Qiú yīshēn àogǔ lěng liè
Tìm kiếm sự lạnh lùng kiêu ngạo trong ta
烙印着 宿命誓言
Làoyìnzhe sùmìng shìyán
In dấu trong lời thề số mệnh
惟有义 不轻易妥协
Wéiyǒu yì bù qīngyì tuǒxié
Chỉ cần một chữ "nghĩa" không thỏa hiệp dễ dàng
爱恨之间 总消磨着万世尘缘
Ài hèn zhī jiān zǒng xiāomózhe wànshì chényuán
Hận và yêu, cuối cùng sẽ biến mất giữa trần duyên vạn thế
正邪之念 就在一线之间
Zhèngxié zhī niàn jiù zài yīxiàn zhī jiān
Ranh giới thiện ác chỉ trong một đường ý niệm
古今豪杰 但求一身傲骨冷冽
Gǔjīn háojié dàn qiú yīshēn àogǔ lěng liè
Anh kiệt xưa, chỉ cầu một thân lạnh lùng kiệt ngạo
回首看 一生轰轰烈烈
Huíshǒu kàn yīshēng hōnghōnglièliè
Để khi quay đầu nhìn lại, ta mỉm cười sống một đời không hối tiếc
爱恨之间 总烙印着宿命誓言
Ài hèn zhī jiān zǒng làoyìnzhe sùmìng shìyán
Yêu và hận, cuối cùng sẽ in dấu vào trong lời thề số mệnh
正邪之念 转眼灰飞湮灭
Zhèngxié zhī niàn zhuǎnyǎn huīfēiyānmiè
Thiện ác xoay chuyển, chớp mắt sẽ biến thành bụi bay
侠盗之间 惟义不能轻易妥协
Xiádào zhī jiān wéi yì bùnéng qīngyì tuǒxié
Chỉ có chữ "nghĩa" là không dễ dàng thỏa hiệp
回首看 一生轰轰烈烈
Huíshǒu kàn yīshēng hōnghōnglièliè
Quay đầu nhìn lại, thấy cuộc đời ta đầy ý nghĩa
一开始 就已无路可退
Yī kāishǐ jiù yǐ wú lù kě tuì
Một khi ta bắt đầu, thì đã không còn đường lui.