''O Agushti, you are the moon of my heart.''
''You are the moon of my heart.''
''Goddess Karan county,
you are the sun.''
''You are the cow in the field.''
समवानुक्तो किवनसराजर रहे,
तवगररे तू काये वनुमानिसर।
तवगररे हचि,
जलचराजाई,
सिकाचली समाचई, दतरुम मधओ जाई,
तवगररे हचि,
जलचराजाई,
सिकचली समचई,
दतरुम मधओ जाई,
वाखता जानि
समचा मानुखतो दिवल्सराचर्जे,
तवगररे तू काये वजमनी करदे,
वानी जरवा,
कमनाई मिरूजा जतसेक,
कईवरे जनारो जनेच,
कमनाई मिरूजा जतसेक, कईवरे जनारो जननी चेक,
सवक चा पानफ, वसरा चर गे,
तोडे दे तू काये वजमनी कर गे,
सवक चा पानफ, तोडे दू गे,
चाजर ले,
अनता रागे, नाचे, तोडे चाजर ले,
कवतर रहतो, काये वजमनी कर ले,
तवसी वहते,
नाता मुष्य,
आतरा चम्मानी वड़ा दूसे,
पानफ,
तोडे दू गे,
चाजर ले,
तवसी वहते,
नाता रहतो,
काये वजमनी कर ले,
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật