Boy oh, oh oh oh. Woo, oh yeah. Oh yeah, yeah. Woo, oh yeah. Oh yeah, yeah. It's really possessions. I don't need none of them. Tu no me mereces. No, no. Someone could come love me if somebody know me. Tu no me conoces. I'm good, I'm good. Take a little sip, take a little puff. Don't want to think, don't want to talk, no. Is it enough? Is it too much? I'm not just, I'm not done. Y me fui en el jeep a las 12. The backseat donde yo te conoce. Si me voy, no pierdas de vista. Hay cosas que se tatúan sin tinta. Fue mejor volar cuando cae. No, amor, no me duele perderte. Ya no estoy, pero nunca olvidas. Hay cosas que se tatúan sin tinta. Ya no me pesa nada. La vida me trata bien. Tú estás con otra haciendo las cosas que en mi cama te enseñé. Pa' nada si después me llamas. Me dices que todo te extrañas. Soy tu favorita, la que necesitas. Pero yo no estoy pa' que eso se repita. El precio de tu amor lo pagué. Si cuando te perdí me encontré. Lo siento, mi camino cambié. Pero para bien. Connected with our bodies and our soul. Connected and I'm never letting go. Baby, once I got a hold of you, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, that's when I knew I'd be there for you whenever you need. But sometimes you feel you're better off without me. Without me. Sometimes you feel you're better off. Fue mejor volar pa' no caerme. No, amor, no me duele perderte. Yo no estoy, pero nunca volverás. Hay cosas que se tatúan sin tinta. Y me fui en el gym a las 12. The backseat donde yo te conocí. Si me voy, no pierdas de vista. Hay cosas que se tatúan sin tinta. Y me fui en el gym a las 12. The backseat donde yo te conocí. Si me voy, no pierdas de vista.