ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát fixer upper (japanese version) do ca sĩ The Cast Of Frozen thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat fixer upper (japanese version) - The Cast Of Frozen ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Fixer Upper (Japanese Version) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Fixer Upper (Japanese Version) do ca sĩ The Cast Of Frozen thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát fixer upper (japanese version) mp3, playlist/album, MV/Video fixer upper (japanese version) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Fixer Upper (Japanese Version)

Lời đăng bởi: lee_00

Bài hát : Fixer Upper (Japanese Version) - The Cast Of Frozen

[トロール:] 何が問題なのお嬢ちゃん

[Trolls:] nani ga mondai na no o-jou-chan

[Trolls:] What's your issue, dear?


なんでこんないい男をほっとくのさ?

nande konna ii otoko o hottoku no sa?

Why do you pass on this great guy?


歩き方のせい?

arukikata no sei?

Because of how he walks?


それか喋り方

sore ka shaberikata

Or perhaps how he talks?


四角い足のせいかな?

shikakui ashi no sei ka na?

Maybe because of the square-shape of his feet?


不潔じゃないのにいつも少し臭い

fuketsu janai no ni itsumo sukoshi kusai

Even though he's not dirty he's always a little smelly.


でも誰よりも優しいいい男

demo dare yori mo yasashii ii otoko

But he's kinder than any other guy.


彼は完璧じゃない

kare wa kanpeki janai

He's not perfect.


問題もある

mondai mo aru.

He has problems.


少し変わり者

sukoshi kawarimono

He's a bit of a weirdo.


トナカイへの愛情は異常だよ

tonakai e no aijou wa ijou da yo

His affection for reindeer is strange.


問題はあるけれど大丈夫さ

mondai wa aru keredo daijoubu sa

He has problems but that's alright.


仲良くやれるはず

naka yoku yareru hazu

We're sure you can get along with him


愛があれば

ai ga areba

as long as there's love.


[クリストフ:] この話はもうやめてくれないか?

[Kristoff:] kono hanashi wa mou yamete kurenai ka?

[Kristoff:] Can we please stop this conversation already?


それより本当に困ってることがあるんだよ

sore yori hontou ni komatteru koto ga arunda yo

There's seriously something more troubling on our hands.


[トロール:] なるほどね。じゃあ話してごらん?

[Trolls:] naruhodo ne. jaa hanashite goran?

[Trolls:] So that's it, huh? Then, won't you say it?


気が小さいから

ki ga chisai kara

Because he's timid,


変なやつだから

hen na yatsu dakara

an odd fellow,


森で立ち小便してる

mori de tachishouben shiteru

who tinkles in the woods.


男らしくないこの髪の毛のせい

otoko rashikunai kono kami no ke no sei

Is it because of his unmanly hair?


真面目なのを隠してるせい

majimena no o kakushiteru sei

Or because he hides his true self?


彼は完璧じゃない

kare wa kanpeki janai

He's not perfect.


問題もある

mondai mo aru

He has problems.


孤独に暮らしているのは愛されたいから

kodoku ni kurashiteru no wa aisaretai kara

Living in isolation has made him want to be loved.


彼は完璧じゃない

kare wa kanpeki janai

He's not perfect


が大丈夫

ga daijoubu

but that's okay.


あなたの愛情があれば完璧だ

anata no aijou ga areba kanpeki da.

As long as you love him, he will be.


[クリストフ:] やめろ!

[Kristoff:] yamero!

[Kristoff:] Stop!


彼女は他の男と結婚の約束をしてるんだ!

kanojo wa hoka no otoko to kekkon no yakusoku o shiterunda!

She's promised to marry another man!


[トロール:] 彼女も完璧じゃない

[Trolls:] kanojo mo kanpeki janai

[Trolls:] She's also not perfect.


気にするなよ

ki ni suru na yo

No need to worry.


諦めることはないさ

akirameru koto wa nai sa

No need to give up.


指輪もしてないよ

yubiwa mo shitenai yo

She doesn't have a ring either.


彼女も完璧じゃない

kanojo mo kanpeki janai

She's also not perfect.


迷いがある

mayoi ga aru

She has doubts.


婚約者と別れればそれでいい

konyakusha to wakarereba sore de ii

Things will be fine if she just breaks away from the fiance.


人は簡単に

hito wa kantan ni

People don't


変われないけど

kawarenai kedo

change easily, but


愛の力はそう

ai no chikara wa sou

with the power of love, that's right,


パワフルさ

pawafuru sa

it's powerful.


怯えていると道見失う

obieteiru to michi miushinau

People become afraid and lose their way,


でも愛さえあれば

demo ai sae areba

but if they have love


(愛さえあれば)

(ai sae areba)

(if they have love)


最高の

saikou no

they can


道選べる

michi eraberu

choose the best course.


誰もが完璧じゃない

daremo ga kanpeki janai

Nobody's perfect.


それでいいのさ!

sore de ii no sa!

But that's okay!


「父さん!」「姉さん!」「兄さん!」

tou-san! nee-san! nii-san!

Father! Sister! Brother!


お互いに支え合えばいい

otagai ni sasaeaeba ii

We gotta support one another.


誰もが完璧じゃない

daremo ga kanpeki janai

Nobody's perfect,


当たり前さ

atarimae sa

that's obvious.


[オラフ:] それを補うために必要な物は

[Olaf:] sore o oginau tame ni hitsuyou na mono wa

[Olaf:] To make up for that, the thing we absolutely need is


この

kono

This


トゥルー

touruu

True


この

kono

This


トゥルー

touruu

True


この

kono

This


トゥルー

touruu

True


この

kono

This


トゥルー

touruu

True

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...