あぁ ほら また間違えた これで何度? 何回目?
Aa hora mata machigaeta kore de nando? Nankai me?
Aah, see, i’ve made a mistake again. How many times does this make?
ねえ ほら 塞いでたって ぽっかり浮き出る傷跡
Nee hora fusaide tatte pokkari ukideru kizuato
Here, see, these ghastly scars keep opening up, no matter how I try to close them.
あぁ ほら また誤魔化した 見て見ぬ振り お上手ね
Aa hora mata gomakashita mite minu furi ojouzu ne
Aah, see, i’ve played dumb again, pretending not to see. How good i’ve gotten at this.
もう ほら 何言われたって 誰もわたしを望まない
Mou hora nani iwareta tte dare mo watashi o nozomanai
Just, see, they may say anything about me. No one ever wants me.
むき出して痛い痛い
Mukidashite itai itai
My wounds are laid bare. It hurts, really hurts.
強がって 痛い痛い
Tsuyogatte itai itai
I have to act tough. It hurts, really hurts.
息詰まって痛い痛いんだよ
Ikizumatte itai itain da yo
I can’t breathe. It hurts, it really hurts.
わたしって失敗作だってさ って いらない子なんだって
Watashi tte shippai saku datte sa tte iranai konan datte
They say I’m a failure. They say no one wants me.
何やったって 頑張ったって ダメらしいや
Nani yattatte ganbattatte damerashii ya
No matter what I do or how hard I try, it won’t work, apparently.
愛 愛 愛されたくて 偽って
Ai ai aisare takute itsuwatte
I just want to be loved, loved, loved; I have to fake my way through.
もっともっと笑顔で いればいいかな
Motto motto e*** de ireba ii kana
Would it work if I tried to smile more, just a little more?
あぁ ほら また擦りむいた これで何度? 何回目?
Aa hora mata surimuita kore de nando? Nankai me?
Aah, see, I scraped my skin again. How many times does this make?
ねえ ほら 隠してたって じわり浮き出るトラウマ
Nee hora kakushitetatte jiwari ukideru torauma
Here, see, my traumas keep oozing out, no matter how I try to hide them.
あぁ ほら また飲み込んだ 澄まし顔が お上手ね
Aa hora mata nomikonda sumashi *** ga ojouzu ne
Aah, see, i’ve held it in again, making it seem like nothing’s wrong. How good i’ve gotten at this.
もう ほら 何言われたって 嘲られ 痣だらけ
Mou hora nani iwareta tte azakerare aza darake
Just, see, they may say anything about me. I’m showered with their disdain and covered in bruises.
閉塞感にユラユラ
Heisokukan ni yurayura
This suffocating feeling is making me quiver.
劣等感にクラクラ
Rettoukan ni kurakura
This inferiority complex is making me dizzy.
息詰まってカラカラなの
Ikizumatte karakara na no
I can’t breathe. I’m completely empty inside.
わたしって失敗作だって なって いらない子なんだって
Watashi tte shippai saku datte natte iranai konan datte
They say I’m a failure. They say no one wants me
何やったって 頑張ったって 無駄みたいだ
Nani yattatte ganbattatte muda mitai da
No matter what I do or how hard I try, it’s no use, apparently.
生まれてきた意味が欲しくて
Umarete kita imi ga hoshikute
I just want to know why I was ever born in the first place.
もっともっと自然に 笑えばいいかな
Motto motto shizen ni waraeba ii kana
Would it work if I tried to keep a more natural smile?
神様 もしも生まれ変わることが出来たら
Kamisama moshimo umarekawaru koto ga dekitara
Dear God, if I could be reborn,
愛される子になれますように
Aisareru ko ni nare masu youni
I hope I can be a girl who’s loved.
泣き止んだ鼓動を子守歌に
Naki yanda kodou o komoriuta ni
Once i’ve cried my eyes out, my heartbeat becomes a lullaby.
きっときっと明日は 笑えるよね
Kitto kitto ashita wa waraeru yo ne
I’m sure, very sure, i’ll be able to smile tomorrow. Won’t I?
間違いだらけに オヤスミナサイ
Machigai darake ni oyasumi nasai
Good night to my life full of failures.