Lui il t'observe
Du coin de l'œil
Toi tu t'énerves
Dans ton fauteuil
Lui te caresse
Du fond des yeux
Toi tu te laisses
Prendre à son jeu
Et moi dans mon coin
Si je ne *** rien
Je remarque toutes choses
Et moi dans mon coin
Je ronge mon frein
En voyant venir la fin
Lui il te couve
Fiévreusement
Toi tu l'approuves
En souriant
Lui il te guette
Et je le vois
Toi tu regrettes
Que je sois là
Et moi dans mon coin
Si je ne *** rien
Je vois bien votre manège
Et moi dans mon coin
Je cache avec soin
Cette angoisse qui m'étreint
Lui te regarde
Furtivement
Toi tu bavardes
Trop librement
Lui te courtise
A travers moi
Toi tu te grises
Ris aux éclats
Et moi dans mon coin
Si je ne *** rien
J'ai le cœur au bord des larmes
Et moi dans mon coin
Je bois mon chagrin
Car l'amour change de main
Lời Việt:
Hắn nhìn em
Đôi mắt như thách đố
Ngồi trên chiếc ghế bành
Em thấy thật khó chịu.
Hắn âu yếm nhìn em
Từ sâu trong đáy mắt
Và em thì yên lặng
Trước bao trò của hắn.
Còn tôi trong một góc
Nếu như chẳng nói gì
Tôi sẽ lặng lẽ nhìn
Gặm nhấm mọi nỗi buồn
Khi mọi việc kết thúc.
Hắn ghì em thật chặt
Và em thì mỉm cười
Thì thầm vào tai hắn
Những tiếng yêu êm dịu
Tôi thấy mình thật thừa.
Và tôi ở một góc
Nếu tôi chẳng nói gì
Tôi sẽ thấy tất cả
Và tôi ở một góc
Cố che giấu mối lo
Đang ngự trị tâm hồn.
Hắn liếc trộm nhìn em
Em hồn nhiên cười nói
Hắn buông lời tán tỉnh
Còn em thì ngây ngất
Không giấu nổi tiếng cười
Ngay trước mặt tôi đây.
Và tôi trong một góc
Nếu tôi chẳng nói gì
Nước mắt sẽ chảy ngược vào tim
Và tôi trong một góc
Gắng uống cạn nỗi sầu
Vì tình yêu tôi đó
Đã thuộc về người ta.