Bài hát: Em Sao Khóc Rồi - Lâm Thục Dung
我从来没有想到过离别的滋味这样凄凉
Wǒ cóng lái méi yǒu xiǎng dào guò lí bié de zī wèi zhè yàng qī liáng
Em chưa từng nghĩ đến cảm giác chia ly thê lương đến vậy
这一刻忽然间我感觉好像一只迷途羔羊
Zhè yī kè hū rán jiān wǒ gǎn jué hǎo xiàng yī zhǐ mí tú gāo yáng
Giờ khắc này em chợt cảm thấy mình giống như sơn dương lạc được
不知道应该回头 还是在这里等候
Bù zhī dào yīng gāi huí tóu hái shì zài zhè lǐ děng hòu
Không biết nên quay đầu lại? Hay là đừng đây chờ đợi
在不知不觉中泪已成行
Zài bù zhī bù jué zhōng lèi yǐ chéng hang
Trong vô thức lệ đã rơi thành hàng
如果早知道是这样 我不会答应你离开身旁
Rú guǒ zǎo zh īdào shì zhè yàng wǒ bù huì dā yìng nǐ l íkāi shēn páng
Nếu như sớm biết sẽ như thế này em sẽ không chấp nhận rời xa anh
我说过我不会哭 我说过为你祝福
Wǒ shuō guò wǒ bù huì kū wǒ shuō guò wèi nǐ zhù fú
Em đã nói sẽ không khóc em đã nói sẽ chúc phúc cho anh
这时候我已经没有主张
Zhè shí hou wǒ yǐ jīng méi yǒu zhǔ zhāng
Lúc này đây em đã không biết phải làm sao
虽然我知道在离别的时候不免儿女情长
Suī rán wǒ zhī dào zài lí bié de shí hou bù miǎn ér nǚ qíng cháng
Dù em biết lúc chia tay không tránh được nhi nữ tình trường
到今天才知道说一声再见 需要多么坚强
Dào jīn tiān cái zhī dào shuō yī shēng zài jiàn xū yào duō me jiān qiáng
Nhưng tới hôm nay mới biết nói một lời tạm biệt cần bao nhiêu sự kiên cường
我想要忍住眼泪 却不能忍住悲伤
Wǒ xiǎng yào rěn zhù yǎn lèi què bù néng rěn zhù bēi shāng
Em muốn kìm nén nước mắt nhưng lại không kìm nổi bi thương
在不知不觉中泪已成行
Zài bù zhī bù jué zhōng lèi yǐ chéng hang
Trong vô thức lệ đã thành hàng