Bài hát: Em Có Thể Ôm Anh Không - A-mei (Trương Huệ Muội)
歌曲:我可以抱你吗
歌手: 张惠妹
外面下着雨
Wàimiàn xiàzhe yǔ
犹如我心血在滴
Yóurú wǒ xīnxuè zài dī
爱你那么久
Ài nǐ nàme jiǔ
其实算算不容易
Qíshí suàn suàn bù róngyì
就要分东西
Jiù yào fēn dōngxi
明天不再有关系
Míngtiān bù zài yǒu guānxì
留在家里的衣服
Liú zài jiālǐ de yīfú
有空再来拿回去
Yǒu kòng zàilái ná huíqù
不去想爱都结了果
Bù qù xiǎng ài dū jiéle guǒ
舍不得拼命找借口
Shěbude pīnmìng zhǎo jièkǒu
不勉强你再为了我
Bù miǎnqiáng nǐ zài wèile wǒ
心不在 留不留都是痛
Xīn bù zàiliú bù líu dou shì tòng
我可以抱你吗爱人
Wǒ kěyǐ bào nǐ ma àirén
让我在你肩膀哭泣
Ràng wǒ zài nǐ jiānbǎng kūqì
如果今天我们就要分离
Rúguǒ jīntiān wǒmen jiù yào fēnlí
让我痛快地哭出声音
Ràng wǒ tòngkuài dì kū chū shēngyīn
我可以抱你吗爱人
Wǒ kěyǐ bào nǐ ma àirén
容我最后一次这样叫你
Róng wǒ zuìhòu yīcì zhèyàng jiào nǐ
你也不得已
Nǐ yě bùdéyǐ
我会笑笑地离去
Wǒ huì xiào xiào de lí qù
Lời dịch:
Song: Em có thể ôm anh không?
Artist: Trương Huệ Muội
Bên ngoài mưa đang rơi
Giống như máu trong tim em đang rơi
Yêu anh lâu như vậy
Kỳ thực không dễ dàng gì
Giờ phải chia đôi mọi thứ
Ngày mai đã không cỏn mối quan hệ này
Lưu lại nhà quần áo của anh
Khi có thời gian, lại đến mang về
Đừng có nghĩ tình yêu luôn kết thúc đẹp!
Không nỡ rời...em mù quáng mượn lý do
Nhưng... không gượng ép anh lại vì em
Tim anh không ở đây, giữ hay không giữ anh, em đều đau
Em có thể ôm anh không, người yêu?
Hãy để em khóc thút thít trên vai anh
Nếu hôm nay chúng ta phải chia li
Hãy để em tự do khóc thành tiếng
Em có thể ôm anh không, người yêu?
Cho phép em một lần cuối cùng gọi anh như vậy
Anh đừng đắc ý
Em sẽ mỉm cười lúc rời đi.
( Wǒ wàng le nǐ_người em đã từng yêu)