ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát el far del sud do ca sĩ Sopa De Cabra thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat el far del sud - Sopa De Cabra ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát El Far del Sud chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc El Far del Sud do ca sĩ Sopa de Cabra thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát el far del sud mp3, playlist/album, MV/Video el far del sud miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: El Far del Sud

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

La va trobar a una sala mig buida, buscant un somni i fugint del dolor.Entrant pels ulls va sentir mil esburnes, aquella història va canviar-li el món.Va perdre-ho tot, la partida i la vida, cada ciutat li esmicolava el cor.Només el far del sud ella es mira, segueix la flama fins que res no es mou.I empenya el sol tan bruna, tan forta i prohibida, es descorda la brusa al seu cos, un somriure viu.Et donaria amor si poguessis tornar-me, et donaria amor si ens poguéssim mirar.Et donaria el món si poguessis parlar-me, et donaria tot si et pogués estimar.Tantes nits va pagar per tenir-la, tantes excuses per anar tot sol.Però cada cop, amb un plor la perdia, la llum s'apaga quan la sort es pon.I el seu record s'estima en ciutats adormides, i somia fins l'alba el seu far sense vida trista.Només el far del sud ella es mira, segueix la flama fins que res no es mou.Et donaria amor si poguessis tornar-me, et donaria amor si ens poguéssim mirar.Et donaria el món si poguessis parlar-me, et donaria tot si et pogués estimar.I el seu record s'estima en ciutats adormides, i somia fins l'alba el seu far sense vida trista.I el seu record s'estima en ciutats adormides, i somia fins l'alba el seu far sense vida trista.Tremolant, a poc a poc surt del cine, sessió de nit, avui ja és l'últim dia.S'endú el cartell, arriba a casa i l'espia. L'habitació es transforma en un món nou.I el seu record s'estima en ciutats adormides, i somia fins l'alba el seu far sense vida trista.I li escriu cent mil cartes, la busca i viatja, i al seu centre s'escapa per l'ordre i la casa.Et para el sol tan brunat, tan feble i prohibida, s'enfonsa en les ombres, el seu cos un somriure viu.Et donaria amor si poguessis tornar-me, et donaria amor si ens poguéssim mirar.Et donaria el món si poguessis tornar-me, et donaria tot si em pogués estimar.Et donaria amor, et donaria el món si pogués ser veritat.Et donaria amor, et donaria tot si em pogués estimar.Et donaria el món si poguéssim tornar-me, et donaria tot si em poguéssim mirar.Et donaria el món si poguéssim tornar-me, et donaria tot si em poguéssim mirar.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...