ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

El Boig de la Ciutat (En Directe)

-

Sopa de Cabra

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát el boig de la ciutat (en directe) do ca sĩ Sopa De Cabra thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat el boig de la ciutat (en directe) - Sopa De Cabra ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát El Boig de la Ciutat (En Directe) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc El Boig de la Ciutat (En Directe) do ca sĩ Sopa de Cabra thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát el boig de la ciutat (en directe) mp3, playlist/album, MV/Video el boig de la ciutat (en directe) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: El Boig de la Ciutat (En Directe)

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

Acabava d'arribar, només volia tranquil·litat,
després de nits somives a la carretera.
Ell se'm va posar davant, no em vaig saber controlar,
caure al mig d'una bassa de sang.
I em va dir...
Que llavors de la ciutat tu m'has matat,
que hauràs de substituir el cavall.
Van acceptar la condemna, per majoria absoluta,
i tan sols vaig poder-me defensar.
A vegades fins l'últim dia, també de nit per tota la vila,
tu ets l'elegit per tots, em van dir.
Tu ets el boig de la ciutat, tu m'has matat.
L'hauràs de substituir d'ara endavant.
Tu ets el boig de la ciutat, tu m'has matat.
L'hauràs de substituir d'ara endavant.
Vaig passant dies i dies, aguantant humil·lacions,
l'odi no té força quan s'està sol.
Vaig passant dies i dies, aguantant humil·lacions,

Vaig passant dies i dies, aguantant humil·lacions,
i des d'aquest forat, del que no puc escapar,
em fa cantar per suportar el dolor.
Sóc el boig de la ciutat, jo em vaig matar.
L'hauré de substituir d'ara endavant.
Sóc el boig de la ciutat, jo em vaig matar.

Sóc el boig de la ciutat, jo em vaig matar."

Sóc el boig de la ciutat, jo em vaig matar.
L'hauré de substituir fins que no acabi amb mi.
Fins que no acabi amb mi.
Sóc el boig de la ciutat, jo em vaig matar.
Ah, what can you mean?
Crisca, what can you mean?

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...