当时也都怪我太慌张
Dāng shí yě dōu guài wǒ tài huāng zhāng
Khi đó là tại em quá bối rối
不是故意戳破那些谎
Bù shì gùyì chuō pò nà xiē huǎng
Không cố ý vạch trần những lời nói dối của anh
和你的对话永远在碰撞
Hé nǐ de duì huà yǒngyuǎn zài pèng zhuàng
Cùng anh nói chuyện vẫn mãi là cãi vã
掩饰难过的我不擅长
Yǎn shì nánguò de wǒ bù shàn cháng
Em không giỏi che giấu nỗi buồn trong lòng
只是强颜欢笑怎么自然
Zhǐ shì qiǎng yán huān xiào zěnme zì rán
Chỉ là chẳng biết giả vờ vui vẻ thế nào cho tự nhiên
我记得你爱过我的模样怎么忘掉
Wǒ jì dé nǐ ài guò wǒ de mú yàng zěnme wàng diào
Em vẫn nhớ dáng vẻ yêu thương em của anh khi đó, làm sao quên đây
别再对我好已经快疯掉
Bié zài duì wǒ hǎo yǐjīng kuài fēngdiào
Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất
是你的给我拥抱留下了你的味道
Shì nǐ de gěi wǒ yǒngbào liú xià le nǐ de wèi dào
Là anh trao cho em chiếc ôm, lưu lại đầy mùi hương của anh
眼泪抹不掉
Yǎnlèi mò bù diào
Nước mắt chẳng thể rơi
喔我快疯掉假装在偷笑
Ō wǒ kuài fēng diào jiǎ zhuāng zài tōu xiào
Em sắp phát điên lên mất khi cứ phải giả vờ mỉm cười
别再对我好我控制不了
Bié zài duì wǒ hǎo wǒ kòng zhì bù liǎo
Đừng tốt với em nữa, em không khống chế nổi bản thân mình đâu
习惯了你的拥抱害怕我会戒不掉
Xíguàn le nǐ de yǒngbào hàipà wǒ huì jiè bù diào
Vòng tay anh trở thành thói *** mất rồi, sợ rằng em sẽ buông chẳng được
你的好我该怎么忘掉
Nǐ de hǎo wǒ gāi zěnme wàng diào
Anh tốt như thế thì bảo em làm sao quên đây
掩饰难过的我不擅长
Yǎn shì nánguò de wǒ bù shàn cháng
Em không phải là người giỏi che giấu nỗi buồn
只是强颜欢笑怎么自然
Zhǐ shì qiǎng yán huān xiào zěnme zì rán
Chỉ là chẳng biết gượng cười thế nào cho tự nhiên
也记得我们深爱过对方怎么忘掉
Yě jì dé wǒmen shēn ài guò duì fāng zěnme wàng diào
Cũng nhớ rằng đôi ta từng yêu nhau sâu đậm, làm sao quên được đây?
别再对我好已经快疯掉
Bié zài duì wǒ hǎo yǐjīng kuài fēng diào
Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất
是你给我的拥抱留下了你的味道
Shì nǐ gěi wǒ de yǒngbào liú xià le nǐ de wèi dào
Là anh trao cho em chiếc ôm, mùi hương của anh còn vương lại đâu đây
眼泪抹不掉喔我快疯掉你不知道
Yǎnlèi mò bù diào ō wǒ kuài fēng diào nǐ bù zhīdào
Nước mắt chẳng thể rơi, em sắp điên lên mất anh có biết không?
别再对我好我控制不了
Bié zài duì wǒ hǎo wǒ kòng zhì bù liǎo
Đừng tốt với em nữa, em không khống chế nổi bản thân mình đâu
习惯了你的拥抱害怕我会戒不掉
Xíguàn le nǐ de yǒngbào hàipà wǒ huì jiè bù diào
Vòng tay anh đã trở thành thói *** mất rồi, em sợ rằng mình sẽ không bỏ được
你的好我该怎么忘掉
Nǐ de hǎo wǒ gāi zěnme wàng diào
Anh tốt như thế, em phải làm sao quên đây
我知道你已经对我讨好
Wǒ zhīdào nǐ yǐjīng duǐ wǒ tǎo hǎo
Em biết rằng anh đã từng đối tốt với em
不再把过期的好当成解药
Bù zài bǎ guò qí de hǎo dàng chéng jiě yào
Đừng đem những điều tốt đẹp xưa cũ ấy xem như thuốc giải nữa
其实我不想闹我都知道我很搞笑
Qí shí wǒ bù xiǎng nào wǒ dōu zhīdào wǒ hěn gǎo xiào
Kỳ thực em chẳng muốn làm loạn, em biết mình thật nực cười
因为我觉得自己也不想逃
Yīnwèi wǒ juédé zìjǐ yě bù xiǎng táo
Bởi vì em cảm thấy bản thân cũng chẳng muốn rời đi
别再对我好已经快疯掉
Bié zài duì wǒ hǎo yǐjīng kuài fēng diào
Đừng tốt với em nữa, em sắp phát điên lên mất
是你给我的拥抱留下了你的味道
Shì nǐ gěi wǒ de yǒngbào liú xià le nǐ de wèidào