가지 마세요 (박용하)
사랑해도 가질수 없는게 있죠~
Dù yêu em nhưng a kho thể nắm giữ được e
만일 그대라도 어쩔수 없는 거겠죠~
Biết đâu e cũng không thể làm khác được
그토록 소중했던 기억 모두 지우라 하지만
Những ký ức quan trọng đến thế, e nói hãy xóa hết đi
그대 원하시면 다 버려야 하는 거겠죠
Nếu đó là điều em muốn thì a cũng nên vứt bỏ tất cả
아프더라도~~
Dù anh có đau đớn đi chăng nữa
가지마세요~ 가지마요~~
Đừng đi, xin em đừng đi
이렇게 그냥 보낼 순 없어요~
Anh ko thể cứ thế mà để em ra đi
그대없이는 단 하루도 살 수 없는 나라는걸
Vì nếu ko em anh ko thể tồn tại dù chỉ một ngày
아시잖아요~~
Em cũng biết điều đó mà
정말 떠나야만 한다면
Nếu em nói rằng e thật sự phải ra đi
한번만 뒤돌아 보고 가세요~
Xin hãy quay lại nhìn anh dù chỉ một lần
나 영원히 그댈 잊지 않고 살아갈 수 있도록
Để có thể mãi mãi ko quên e và sống tiếp
언젠가는 다시 돌아올꺼라고~
Anh đã tự nhủ lòng rằng rồi một lúc nào đó e sẽ quay trở lại
항상 그랬듯이 내곁에 있을꺼라고~~
rồi e sẽ ở bên anh tựa như lúc trước đây
말해요 거짓으로라도 내게 약속하고 가요
Xin e hãy cất tiếng, dù chỉ là lời nói dối, xin em hứa với anh rồi hãy ra đi
지켜줄 수 없는 마지막 부탁일지라도
Dù ko thể giữ trọn di nguyện cuối cùng đấy
그래야 해요~~
Xin em hãy làm như thế
가지마세요~ 가지마요~~
Đừng đi, xin em đừng đi
이렇게 그냥 보낼 순 없어요~
Anh ko thể cứ thế mà để em ra đi
그대없이는 단 하루도 살 수 없는 나라는걸
Vì nếu ko em anh ko thể tồn tại dù chỉ một ngày
아시잖아요~~
Em cũng biết điều đó mà
정말 떠나야만 한다면
Nếu em nói rằng e thật sự phải ra đi
한번만 뒤돌아 보고 가세요~
Xin hãy quay lại nhìn anh dù chỉ một lần
나 영원히 그대를 조금도 잊지 않고
Anh sẽ giữ trọn hình bóng e
살아갈수 있도록~~
Để có thể tồn tại
워~~~
이것 하나만 기억하고 가요~~
Chỉ một việc này, xin e hãy mang theo
그대 곁에는 언제나 그자리엔
Bất cứ lúc nào ở chỗ ấy, ngay bên cạnh e
내가 있었다는걸
E nói rằng anh đã luôn hiển hiện
내가 항상 지키고 있다는걸~~
Rằng anh đang luôn luôn chiếm giữ vị trí ấy