ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Đời Này / 此生 (Bên Tóc Mai Không Phải Hải Đường Hồng OST)

-

Tô Kiến Tín (Tín)

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát doi nay / 此生 (ben toc mai khong phai hai duong hong ost) do ca sĩ To Kien Tin (tin) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat doi nay / 此生 (ben toc mai khong phai hai duong hong ost) - To Kien Tin (tin) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Đời Này / 此生 (Bên Tóc Mai Không Phải Hải Đường Hồng OST) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Đời Này / 此生 (Bên Tóc Mai Không Phải Hải Đường Hồng OST) do ca sĩ Tô Kiến Tín (Tín) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát doi nay / 此生 (ben toc mai khong phai hai duong hong ost) mp3, playlist/album, MV/Video doi nay / 此生 (ben toc mai khong phai hai duong hong ost) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Đời Này / 此生 (Bên Tóc Mai Không Phải Hải Đường Hồng OST)

Lời đăng bởi: fangirl_for_life

假如这一生就任性一回
Jiǎrú zhè yīshēng jiùrèn xìng yī huí
Nếu đời này chỉ một lần cố chấp

我愿意背负你所有的罪
Wǒ yuànyì bèifù nǐ suǒyǒu de zuì
Thì ta nguyện ý thay người chịu mọi tội lỗi

让你肆无忌惮笑得欢
Ràng nǐ sìwújìdàn xiào dé huān
Để người vui vẻ cười không lo nghĩ

偷偷藏起这点余味
Tōutōu cáng qǐ zhè diǎn yúwèi
Bí mật che đi một chút dư vị này

假如这一生就流一次泪
Jiǎrú zhè yīshēng jiù liú yīcì lèi
Nếu như đời này chỉ một lần rơi lệ

我猛一回头来不及防备
Wǒ měng yī huítóu láibují fángbèi
Ta mạnh mẽ quay đầu không kịp phòng bị

假装浑浑噩噩无所谓
Jiǎzhuāng húnhún'è'è wúsuǒwèi
Giả vời ngây ngô cũng chẳng sao đâu

尘埃里开出了花蕾
Chén'āi lǐ kāi chūle huālěi
Nụ hoa nở ra từ trong hạt bụi

我不后悔
Wǒ bù hòuhuǐ
Ta không hề hối hận

风雪中和你走这一回干了这杯
Fēng xuě zhōng hé nǐ zǒu zhè yī huí gànle zhè bēi
Lần này cùng ngươi đi trong gió tuyết, cạn một chén này

我们在戏里灵魂相对
Wǒmen zài xì lǐ línghún xiāngduì
Chúng ta trong khúc hí kịch, linh hồn đối lập nhau

有些惭愧
Yǒuxiē cánkuì
Có chút hổ thẹn

我不说但你心领神会就此一醉
Wǒ bù shuō dàn nǐ xīnlǐngshénhuì jiùcǐ yī zuì
Tuy ta không nói nhưng ngươi flaij ngầm hiểu, từ đấy say một hồi

梦里你对我说人间好美
Mèng lǐ nǐ duì wǒ shuō rénjiān hǎoměi
Trong mộng người nói rằng nhân gian này thật đẹp

此生有一段只能意会无须安慰
Cǐshēng yǒu yīduàn zhǐ néng yì huì wúxū ānwèi
Đời này có một đoạn chỉ có thể hiểu ý, không cần an ủi

彼此都懂得遗忘心碎
Bǐcǐ dōu dǒngdé yíwàng xīn suì
Cả hai đều hiểu, quên đi cõi lòng sẽ tan nát

和你依偎
Hé nǐ yīwēi
Cùng người tựa sát vào nhau

分分秒秒都不够体会
Fēn fēn miǎo miǎo dōu bùgòu tǐhuì
Từng phút từng giây cũng không đủ để lĩnh hội

青山妩媚回望戏台上
Qīngshān wǔmèi huí wàng xìtái shàng
Non xanh diễm lệ quay đầu nhìn lại sân khấu

锦绣堆灰
Jǐnxiù duī huī
Gấm vóc chất thành đống tro tàn

假如这一生就流一次泪
Jiǎrú zhè yīshēng jiù liú yīcì lèi
Nếu như đời này chỉ một lần rơi lệ

我猛一回头来不及防备
Wǒ měng yī huítóu láibují fángbèi
Ta mạnh mẽ quay đầu không kịp phòng bị

假装浑浑噩噩无所谓
Jiǎzhuāng húnhún'è'è wúsuǒwèi
Giả vời ngây ngô cũng chẳng sao đâu

尘埃里开出了花蕾
Chén'āi lǐ kāi chūle huālěi
Nụ hoa nở ra từ trong hạt bụi

我不后悔
Wǒ bù hòuhuǐ
Ta không hề hối hận

风雪中和你走这一回干了这杯
Fēng xuě zhōng hé nǐ zǒu zhè yī huí gànle zhè bēi
Lần này cùng ngươi đi trong gió tuyết, cạn một chén này

我们在戏里灵魂相对
Wǒmen zài xì lǐ línghún xiāngduì
Chúng ta trong khúc hí kịch, linh hồn đối lập nhau

有些惭愧
Yǒuxiē cánkuì
Có chút hổ thẹn

我不说但你心领神会就此一醉
Wǒ bù shuō dàn nǐ xīnlǐngshénhuì jiùcǐ yī zuì
Tuy ta không nói nhưng ngươi flaij ngầm hiểu, từ đấy say một hồi

梦里你对我说人间好美
Mèng lǐ nǐ duì wǒ shuō rénjiān hǎoměi
Trong mộng người nói rằng nhân gian này thật đẹp

此生有一段只能意会无须安慰
Cǐshēng yǒu yīduàn zhǐ néng yì huì wúxū ānwèi
Đời này có một đoạn chỉ có thể hiểu ý, không cần an ủi

彼此都懂得遗忘心碎
Bǐcǐ dōu dǒngdé yíwàng xīn suì
Cả hai đều hiểu, quên đi cõi lòng sẽ tan nát

和你依偎
Hé nǐ yīwēi
Cùng người tựa sát vào nhau

分分秒秒都不够体会
Fēn fēn miǎo miǎo dōu bùgòu tǐhuì
Từng phút từng giây cũng không đủ để lĩnh hội

青山妩媚回望戏台上
Qīngshān wǔmèi huí wàng xìtái shàng
Non xanh diễm lệ quay đầu nhìn lại sân khấu

锦绣堆灰
Jǐnxiù duī huī
Gấm vóc chất thành đống tro tàn

锦绣堆灰
Jǐnxiù duī huī
Gấm vóc chất thành đống tro tàn

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...