Bài hát : Đợi Chờ Lặng Câm (Tru Tiên - Thanh Vân Chí OST) - Thường Ngả Phi
月冷掉了夜色一个人独坐
Yuè lěng diào le yè sè yī gè rén dú zuò
Trăng lạnh đêm thâu, một mình ta ngồi cô độc
把竹影看作他仿佛经过
Bǎ zhú yǐng kàn zuò tā fǎng fó jīngguò
Ngóng theo bóng cây trúc, tưởng chàng vừa đi ngang
风静静述说 等待的沉默
Fēng jìng jìng shù shuō děng dài de chénmò
Gió nhẹ nhàng kể cho nghe, sự đợi chờ lặng thầm
虽然很明白他眼中温柔不是为我
Suīrán hěn míngbái tā yǎnzhōng wēnróu bùshì wèi wǒ
Tuy hiểu rằng đôi mắt dịu dàng ấy, không phải dành cho ta.
付出的没有对错 笑藏着寂寞
Fùchū de méiyǒu duì cuò xiào cángzhe jìmò
Những gì ta trao chẳng phải đúng sai, nỗi cô đơn ẩn trong từng nụ cười
等过了窗外飞雪落 花烂漫开着
Děng guòle chuāngwài fēi xuě luòhuā lànmàn kāizhe
Đợi qua cả tuyết rơi ngoài cửa sổ, hoa rụng rồi lại nở hoa
能懂得也许就足够 不必求太多
Néng dǒngdé yěxǔ jiù zúgòu bùbì qiú tài duō
Có lẽ hiểu được là đủ, không mong gì hơn
有一种幸福是为他默默守候
Yǒu yī zhǒng xìngfú shì wèi tā mòmò shǒuhòu
Lặng lẽ chờ chàng cũng là một hạnh phúc
叶飘落了四季听不到回音
Yè piāo luòle sìjì tīng bù dào huíyīn
Lá rơi hết bốn mùa vẫn không có hồi âm
把年华凝成霜难诉衷肠
Bǎ niánhuá níng chéng shuāng nán sù zhōngcháng
Thời gian lắng đọng thành sương thật khó tỏ long
孤寂的思念 定格的画面
Gū jì de sīniàn dìnggé de huàmiàn
Nỗi nhớ đơn côi, hình ảnh đóng khung rồi
把眼泪放在了背后只愿他能忘忧
Bǎ yǎnlèi fàng zàile bèihòu zhǐ yuàn tā néng wàng yōu
Chỉ biết giấu nước mắt sau lưng, chỉ mong chàng hết phiền muộn
付出的没有对错 笑藏着寂寞
Fùchū de méiyǒu duì cuò xiào cángzhe jìmò
Những gì ta trao chẳng phải đúng sai, nỗi cô đơn ẩn trong từng nụ cười
等过了窗外飞雪落 花烂漫开着
Děng guòle chuāngwài fēi xuě luòhuā lànmàn kāizhe
Đợi qua cả tuyết rơi ngoài cửa sổ, hoa rụng rồi lại nở hoa
能懂得也许就足够 不必求太多
Néng dǒngdé yěxǔ jiù zúgòu bùbì qiú tài duō
Có lẽ hiểu được là đủ, không mong gì hơn
有一种幸福是为他默默守候
Yǒu yī zhǒng xìngfú shì wèi tā mòmò shǒuhòu
Lặng lẽ chờ chàng cũng là một hạnh phúc
爱并不一定拥有 也可以永久
Ài bìng bù yīdìng yǒngyǒu yě kěyǐ yǒngjiǔ
Yêu không nhất thiết phải sở hữu, vẫn có thể muôn đời
雪像他的悲伤快乐 在心中飞舞
Xuě xiàng tā de bēishāng kuàilè zài xīnzhōng fēiwǔ
Tuyết như niềm vui bi thương của chàng, phi vũ trong tim
看岁月无声地流过 不必求什么
Kàn suìyuè wúshēng de liúguò bùbì qiú shénme
Ngắm nhìn thời gian lặng lẽ trôi qua, không mong gì hơn
有一种誓言是永远默默守候
Yǒu yī zhǒng shìyán shì yǒngyuǎn mòmò shǒuhòu
Có một lời nguyện thề là sự vĩnh viễn.