Dites-moi pourquoi la vie est belle
Dites-moi pourquoi la vie est belle
Dites-moi pourquoi, chère mademoiselle
Dites-moi pourquoi la vie est belle
Dites-moi pourquoi la vie est belle
Dites-moi pourquoi la vie est belle
Ja, ei barnschlieb og hulbårt li thang
Ja, *** he mennshans lön at be sin siste bön
Før dummedan i herrimon
Men om jag hör en fing, jag tar det som en ving
Då vet jag att det blir tvärtom
Livet
Livet
Eblivet
Lottobartenskål med hallomprän,
Kan man säga,
Och förefalla smart,
Men jag klamrar mig fast,
Hoppet är en last,
Här i hjärtat har vi slagit rot,
Slagit rot.
Lottobartenskål med hallomprän,
In vid oceanen,
Där uppe på berget,
Mitt i vindens hus.
Hon som kom till mig,
Hon he alltid drömt om,
Denna unga kvinna,
Kletterar till mitt hus,
Vad tror han om mig?
Vad har vi gemensamt?
Han, en bildad fransman,
Jag är ingenting.
Du kan välja fritt,
Välja någon yngre,
Unga om officerer,
Se dig runt omkring.
Varför känner jag,
Rastlöshet och oro,
Det är som på skoldans,
Kvällens sista dans.
Om jag skulle våga,
Tilltjänst som i skolan,
Vad ska hennes svar,
Wann incit duar m� secure
Accord тан en
Den som beste snakken,
Az southern fl 떨.
Ac gel y,
Sont du ille,
Es dyven krann,
Lættiий hundes,
au tres Career
Stolz l UMK,
En förtrolla nachtom
Möter du en främling
Obtäcker en främling
Ut i et hav av folk
I den stunden vet
Du vet, aur på sjön
At ni två ska mötas igen og igen
En förtrolla nachtom
Har du just i skrattet
Du har henne skrattet
Ut i et hav med folk
Og natt efter natt
Forunderligt drömt
Du har henne skrattet
Et straff påverklämt
Vem kan förklare hur det ligger till
Dårar försöker
Kloka tiger stig
En förtrolla nachtom
Finner du din kärlek
Den som söker upp dig
Ut i et hav av folk
Så finn henne där
Av Aschamoen
For annars finns blott klar
Den som söker upp dig
En samme strøm
Om hon blir din
Så lämna henne hej
Om hon blir din
Så lämna henne hej
An eme budića
Did we
meet
for
Sous-titrage Société Radio-Canada