ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Điệu Tango Dưới Trăng / 月光探戈 (Học Viện Quân Sự Liệt Hỏa Ost)

-

Ngô Giai Di (Wu Jia Yi)

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát dieu tango duoi trang / 月光探戈 (hoc vien quan su liet hoa ost) do ca sĩ Ngo Giai Di (wu Jia Yi) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat dieu tango duoi trang / 月光探戈 (hoc vien quan su liet hoa ost) - Ngo Giai Di (wu Jia Yi) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Điệu Tango Dưới Trăng / 月光探戈 (Học Viện Quân Sự Liệt Hỏa Ost) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Điệu Tango Dưới Trăng / 月光探戈 (Học Viện Quân Sự Liệt Hỏa Ost) do ca sĩ Ngô Giai Di (Wu Jia Yi) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát dieu tango duoi trang / 月光探戈 (hoc vien quan su liet hoa ost) mp3, playlist/album, MV/Video dieu tango duoi trang / 月光探戈 (hoc vien quan su liet hoa ost) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Điệu Tango Dưới Trăng / 月光探戈 (Học Viện Quân Sự Liệt Hỏa Ost)

Lời đăng bởi: jei_hhh

月光撩动夜的凄凉
Yuèguāng liáodòng yè de qīliáng
Ánh trăng khẽ lay động màn đêm thê lương

指尖诉说琴键的悲伤
Zhǐ jiān sùshuō qínjiàn de bēishāng
Đầu ngón tay gõ ra bi thương nơi phím đàn

华丽的舞鞋被关在橱窗
Huálì de wǔ xié bèi guān zài chúchuāng
Đôi giày nhảy xinh đẹp bị nhốt trong tủ kính

而你在风中孤独的吟唱
Ér nǐ zài fēng zhōng gūdú de yínchàng
Mà anh, đang ngân nga cô độc trong cơn gió

街灯下回忆变昏黄
Jiēdēng xià huíyì biàn hūnhuáng
Dưới ngọn đèn đường, hồi ức biến thành ánh hoàng hôn

记忆捕捉暧昧的影像
Jìyì bǔzhuō àimèi de yǐngxiàng
Ký ức vây khốn bóng hình như ẩn như hiện

我一直困在梦境中流浪
Wǒ yīzhí kùn zài mèngjìng zhōng liúlàng
Em vẫn đang lưu lạc trong cõi mộng

迷失了我的方向
Míshīle wǒ de fāngxiàng
Đánh mất đi phương hướng của chính mình.

黎明之前月光下的探戈
Límíng zhīqián yuèguāng xià de tàngē
Trước bình minh, điệu nhảy Tango trước ánh trăng

此刻只要你握紧我的手
Cǐkè zhǐyào nǐ wò jǐn wǒ de shǒu
Thời khác này chỉ cần anh nắm chặt lấy tay em

离别的话请不要说出口
Líbié dehuà qǐng bùyào shuō chūkǒu
Lời ly biệt, xin anh đừng nói ra

让今夜在你我心里停留
Ràng jīnyè zài nǐ wǒ xīnlǐ tíngliú
Hãy để đêm nay được lưu giữ trong tim anh và em

黎明之前月光下的探戈
Límíng zhīqián yuèguāng xià de tàngē
Trước bình minh, điệu nhảy Tango trước ánh trăng

此刻只要跟着我的节奏
Cǐkè zhǐyào gēnzhe wǒ de jiézòu
Thời khắc này chỉ cần bước theo tiết tấu của em

离别之前求片刻的温柔
Líbié zhīqián qiú piànkè de wēnróu
Trước lúc ly biệt chỉ xin nhận được chút dịu dàng trong giây lát

祈求黑夜就此停留
Qíqiú hēiyè jiùcǐ tíngliú
Khẩn cầu đem đen dừng lại ngay lúc này.

握不住流转的时光
Wò bù zhù liúzhuàn de shíguāng
Không ngăn được dòng thời gian trôi

思念在留声机中回荡
Sīniàn zài liúshēngjī zhōng huídàng
Nỗi nhớ vọng về khi nghe được giọng anh trong chiếc máy ghi âm

留不住昨夜玫瑰的芬芳
Liú bù zhù zuóyè méiguī de fēnfāng
Chẳng giữ được hương hoa hồng lan tỏa đêm qua

爱像风一样消逝我身旁
Ài xiàng fēng yīyàng xiāoshì wǒ shēn páng
Yêu tựa cơn gió, dần tan biến quanh thân mình

旧日的片段在回放
Jiù rì de piànduàn zài huífàng
Những thước phim trong quá khứ hiện về

快乐却像电影已散场
Kuàilè què xiàng diànyǐng yǐ sànchǎng
Vui vẻ tựa rạp chiếu phim khi chiếu hết

我依然在回忆中被捆绑
Wǒ yīrán zài huíyì zhōng bèi kǔnbǎng
Em vẫn bị trói buộc trong hồi ức

一直在原地盼望
Yīzhí zàiyuán dì pànwàng
Vẫn đứng ở chốn cũ ngóng chờ

黎明之前月光下的探戈
Límíng zhīqián yuèguāng xià de tàngē
Trước bình minh, điệu nhảy Tango trước ánh trăng

此刻只要你握紧我的手
Cǐkè zhǐyào nǐ wò jǐn wǒ de shǒu
Thời khác này chỉ cần anh nắm chặt lấy tay em

离别的话请不要说出口
Líbié dehuà qǐng bùyào shuō chūkǒu
Lời ly biệt, xin anh đừng nói ra

让今夜在你我心里停留
Ràng jīnyè zài nǐ wǒ xīnlǐ tíngliú
Hãy để đêm nay được lưu giữ trong tim anh và em

黎明之前月光下的探戈
Límíng zhīqián yuèguāng xià de tàngē
Trước bình minh, điệu nhảy Tango trước ánh trăng

此刻只要跟着我的节奏
Cǐkè zhǐyào gēnzhe wǒ de jiézòu
Thời khắc này chỉ cần bước theo tiết tấu của em

离别之前求片刻的温柔
Líbié zhīqián qiú piànkè de wēnróu
Trước lúc ly biệt chỉ xin nhận được chút dịu dàng trong giây lát

祈求黑夜就此停留
Qíqiú hēiyè jiùcǐ tíngliú
Khẩn cầu đem đen dừng lại ngay lúc này.

离别之前求片刻的温柔
Líbié zhīqián qiú piànkè de wēnróu
Trước lúc ly biệt chỉ xin nhận được chút dịu dàng trong giây lát

祈求黑夜就此停留
Qíqiú hēiyè jiùcǐ tíngliú
Khẩn cầu đem đen dừng lại ngay lúc này.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...