ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát des que le vent soufflera do ca sĩ Jean-louis Aubert, Alexis Hk, Benoit Doremus, Elodie Frege, Hubert-felix Thiefaine, Grand Corps Malade, Disiz thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat des que le vent soufflera - Jean-louis Aubert, Alexis Hk, Benoit Doremus, Elodie Frege, Hubert-felix Thiefaine, Grand Corps Malade, Disiz ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Dès Que Le Vent Soufflera chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Dès Que Le Vent Soufflera do ca sĩ Jean-Louis Aubert, Alexis HK, Benoit Doremus, V.A thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát des que le vent soufflera mp3, playlist/album, MV/Video des que le vent soufflera miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Dès Que Le Vent Soufflera

Lời đăng bởi: fenghui.liu

It's not the man who takes the sea, it's the sea that takes the man. Me, the sea, it took me, I remember, on Tuesday. I loved so much Santiag and my leather, a little yellow. Against a pair of dark side and an old yellow wax. I deserted the crasses who told me, be careful. The sea is disgusting, the fish are low in color. As soon as the wind blows, I will leave. As soon as the winds turn, we will have it. It's not the man who takes the sea, it's the sea that takes the man. Me, the sea, it took me, at the sight, too bad. I had such a heartache on the sea in fury. I vomited my four hours and my midnight too. Je me suis cogné partout, j'ai dormi dans des draps mouillés. Ça m'a coûté des sous, c'est de la plaisance, c'est le pied. Dès que le vent soufflera, je repartirai. Dès que les vents tourneront, nous nous endallerons. C'est pas l'homme qui prend la mer, c'est la mer qui prend l'homme. Mais elle prend pas la femme qui préfère la campagne. La mienne m'attend pas au bout de la jetée. L'horizon est bien mort dans ses yeux délavés. Assise sur une bite d'amarrage, elle pleure. Son homme qui la quitte, la mer, c'est son malheur. Dès que le vent soufflera, je repartirai. Dès que les vents tourneront, nous nous endallerons. C'est pas l'homme qui prend la mer, c'est la mer qui prend l'homme. Moi, la mer, elle m'a pris comme on prend un taxi. Je ferai le tour du monde pour voir à chaque étape. Si tous les gars du monde veulent bien me lâcher la vape. J'irai aux quatre vents, foutre un peu le boxon. Jamais les océans n'oublieront mon prénom. Dès que le vent soufflera, je repartirai. Dès que les vents tourneront, nous nous endallerons. C'est pas l'homme qui prend la mer, c'est la mer qui prend l'homme. Moi, la mer, elle m'a pris, et mon bateau aussi. Il est fier, mon navire, il est beau, mon bateau. C'est un fameux trois-marins comme un autre. Dès que le vent soufflera, je repartirai. Dès que les vents tourneront, nous nous endallerons. C'est un fameux trois-marins fin comme un oiseau. Tabard, lit, pageau, kersoson et riguedel. Navigue pas sur les cageaux, ni sur les poubelles. Dès que le vent soufflera, je repartirai. Dès que les vents tourneront, nous nous endallerons. C'est pas l'homme qui prend la mer, c'est la mer qui prend l'homme. Moi, la mer, elle m'a pris, je m'en souviens, un vendredi. Ne pleure plus ma mère, ton fils est matelot. Ne pleure plus mon père, je vis au fil de l'eau. Regardez votre enfant, il est parti marin. Je sais c'est pas marrant, mais c'était mon destin. Dès que le vent soufflera, je repartirai. Dès que les vents tourneront, nous nous endallerons. Dès que le vent soufflera, je repartirai. Dès que les vents tourneront, nous nous endallerons. Dès que le vent soufflera, je repartirai. Dès que les vents tourneront, je me n'endallerons.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...