還沒到的櫻花季 還沒用的照相機
Hái méi dào de yīnghuā jì hái méi yòng de zhàoxiàngjī
Mùa hoa đào còn chưa đến, chiếc máy ảnh còn chưa dùng
還沒光臨的餐廳 還在期待 有著你的旅行
Hái mò guānglín de cāntīng hái zài qídài yǒuzhe nǐ de lǚxíng
Quán ăn chưa kịp ghé, chuyến du lịch vẫn đang đợi sẽ có anh đồng hành.
等待日落的巴黎 鐵塔之下牽著你
Děngdài rìluò de bālí tiětǎ zhī xià qiānzhe nǐ
Paris chờ mặt trời buông xuống, nắm tay anh dưới ngọn tháp
等待說著我願意 等待未來 每天身邊有你
Děngdài shuōzhe wǒ yuànyì děngdài wèilái měitiān shēnbiān yǒu nǐ
Chờ đợi để nói rằng em bằng lòng, chờ đợi mỗi ngày trong tương lai sẽ có anh bên cạnh.
[Chorus]
一點一滴每一天珍惜
Yī diǎn yī dī měi yītiān zhēnxī
Từng chút, từng chút một, mỗi ngày đều trân trọng,
怕突然來不及 好好的愛你
Pà túrán láibují hǎohǎo de ài nǐ
Sợ rằng bỗng nhiên không kịp để yêu anh thật lâu.
時針一直倒數著 我們剩下的快樂
Shízhēn yīzhí dàoshǔzhe wǒmen shèng xià de kuàilè
Kim đồng hồ gõ nhịp đếm ngược hạnh phúc tàn dư của đôi ta.
此刻相擁的狂熱 卻永遠都深刻
Cǐkè xiāng yōng de kuángrè què yǒngyuǎn dōu shēnkè
Khoảnh khắc cuồng nhiệt ôm lấy nhau sẽ mãi mãi khắc ghi.
心跳一直倒數著 生命剩下的溫熱
Xīntiào yīzhí dàoshǔzhe shēngmìng shèng xià de wēn rè
Nhịp tim cứ thế đếm ngược ấm áp tàn dư của sinh mệnh.
至少用力地愛著 還烏黑的頭髮 有你就不怕白了
Zhìshǎo yònglì de àizhe hái wūhēi de tóufà yǒu nǐ jiù bùpà báile
Ít nhất đã dốc hết mình để yêu, mãi tóc vẫn còn đen, có anh chẳng sợ bạc mái đầu.
漆黑過後是旭日 淚流以後是堅持
Qīhēi guòhòu shì xùrì lèi liú yǐhòu shì jiānchí
Tối tăm trôi qua sẽ là ánh bình minh, rơi nước mắt rồi sẽ hoá kiên trì.
真的愛是日復日 從不放棄 重複說你願意
Zhēn de ài shì rì fù rì cóng bù fàngqì chóngfù shuō nǐ yuàn yì
Tình yêu là ngày lại ngày qua, chưa từng bỏ cuộc, vẫn lặp lại câu em bằng lòng.
還沒退化的眼睛 抓緊時間看看你
Hái méi tuìhuà de yǎnjīng zhuājǐn shíjiān kàn kàn nǐ
Đôi mắt còn chưa suy yếu, nắm chặt thời gian nhìn anh thật kĩ.
愛是從來不止息 一個風景 每天新的生命
Ài shì cónglái bu zhǐxī yīgè fēngjǐng měitiān xīn de shēngmìng
Tình yêu là chưa từng dừng lại, mỗi một phong cảnh, mỗi một ngày đều là sinh mệnh mới.
[Coda]
咖啡再不喝就酸了 晚餐再不吃就冷了
Kāfēi zàibu hē jiù suānle wǎncān zàibu chī jiù lěngle
Cà phê còn không uống sẽ hoá chua, bữa tối còn chưa ăn sẽ nguội lạnh
愛著為什麼不說呢 難道錯過了才來後悔著
Àizhe wèishéme bù shuō ne nándào cuòguòle cái lái hòuhuǐzhe
Đã yêu tại sao không nói ra, chẳng lẽ đợi bỏ lỡ rồi mới đến hối hận?
誰夢未實現就醒了 誰心沒開過就灰了
Shuí mèng wèi shíxiàn jiù xǐngle shuí xīn méi kāiguò jiù huīle
Giấc mộng của ai chưa thực hiện đã tỉnh, trái tim ai chưa nở rộ đã hoá tro tàn.
追逐愛的旅途曲折 就算再曲折為你都值得
Zhuīzhú ài de lǚtú qūzhé jiùsuàn zài qūzhé wèi nǐ dōu zhídé
Hành trình theo đuổi tình yêu quanh có khúc khuỷu, dẫu khúc khuỷu thế nào, vì anh đều xứng đáng.
[Chorus 2]
一點一滴每一天珍惜
Yī diǎn yī dī měi yītiān zhēnxī
Từng chút, từng chút một, mỗi ngày đều trân trọng,
怕突然來不及 好好的愛你
Pà túrán láibují hǎohǎo de ài nǐ
Sợ rằng bỗng nhiên không kịp để yêu anh thật lâu.
時針一直倒數著 我們剩下的快樂
Shízhēn yīzhí dàoshǔzhe wǒmen shèng xià de kuàilè
Kim đồng hồ gõ nhịp đếm ngược hạnh phúc tàn dư của đôi ta.
此刻相擁的狂熱 卻永遠都深刻
Cǐkè xiāng yōng de kuángrè què yǒngyuǎn dōu shēnkè
Khoảnh khắc cuồng nhiệt ôm lấy nhau sẽ mãi mãi khắc ghi.
心跳一直倒數著 生命剩下的溫熱
Xīntiào yīzhí dàoshǔzhe shēngmìng shèng xià de wēn rè
Nhịp tim cứ thế đếm ngược ấm áp tàn dư của sinh mệnh.
至少痛並快樂著 愛過才算活著 有你別無所求了
Zhìshǎo tòng bìng kuàilèzhe àiguò cái suàn huózhe yǒu nǐ bié wú suǒ qiúle
Ít nhất đau cũng hạnh phúc, từng yêu mới xem như đang sống, có anh em chẳng mong gì hơn nữa.