Ich war jung, Gott erst sechzehn Jahre,
du kamest von Birma herauf.
Du sagtest, ich solle mit dir gehen,
du kämest für
alles auf.
Ich fragte nach deiner Stellung,
du sagtest, so war ich erstill',
du hättest zu tun mit der Eisenbahn, oh,
nicht zu tun mit der See.
Du sagtest viel,
Johnny,
kein Wort war wahr, Johnny,
du hast mich betrogen, Johnny,
in der ersten Stunde.
Ich hasse dich so,
Johnny,
wie du da stehst und grinst,
Johnny.
Surabaya,
Johnny,
warum bist du so ruh',
Surabaya,
Johnny,
mein Gott, ich liebe dich so.
Surabaya, Johnny,
warum bin ich nicht froh?
Johnny,
und ich liebe dich so.
Zuerst war es immer Sonntag,
so lang, bis ich mitging mit dir,
aber dann, schon nach
zwei Wochen
war dir nichts mehr recht an mir.
Hinauf und hinab auf *** Punjab,
den Fluss
entlang bis zur See,
ich seh schon aus im Spiegel wie eine Vierzigjährige.
Du wolltest nicht Liebe, Johnny,
du wolltest Geld, Johnny,
ich aber sah,
Johnny,
nur auf deinen Mund.
Du
verlangtest alles, Johnny,
ich gab dir mehr, Johnny.
Surabaya, Johnny,
warum bist du so ruh',
Surabaya,
Johnny,
mein Gott,
ich liebe dich so.
Ich habe es nicht beachtet,
warum du den Namen hast,
aber
auf der ganzen langen Küste
warst du ein bekannter Gast.
Eines Morgens in einem Sixpence-Bett,
werde ich Donnern hören,
die See,
und du gehst, ohne etwas zu sagen,
und dein Schiff liegt unten am Key. Du hast kein Herz,
Johnny,
du bist ein Schuft,
Johnny,
du gehst jetzt weg,
Johnny,
sag mir den Grund.
Ich liebe dich doch, Johnny, wie am ersten Tag,
Johnny,
nimm die Pfeife aus *** Maul, du Hund.
Surabaya,
Johnny,
warum bist du so ruh', Surabaya, Johnny,
mein Gott, ich liebe dich so.