ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát dao hoa nhuong / 桃花釀 do ca sĩ Trinh Tieu Tieu (cheng Xiao Xiao) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat dao hoa nhuong / 桃花釀 - Trinh Tieu Tieu (cheng Xiao Xiao) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Đào Hoa Nhưỡng / 桃花釀 chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Đào Hoa Nhưỡng / 桃花釀 do ca sĩ Trình Tiểu Tiểu (Cheng Xiao Xiao) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát dao hoa nhuong / 桃花釀 mp3, playlist/album, MV/Video dao hoa nhuong / 桃花釀 miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Đào Hoa Nhưỡng / 桃花釀

Lời đăng bởi:

百年香火
老君歌万里悲哄
鸳鸯惊钟 尚轻共难目惊松
千针门收
卧葵坛当太笔动
八卦读头 红尘却难懂
神明水手 自古感叹天下柔
如画卷舟 未曾与你翻看过
和莲听的 蝶恋花徘徊不走
我和诗旁的雪飘落
青春可不珍重 树上千亿斑驳
握住潮冷牵挂 难吻我的手
眉间丝血白了头 青翠枯萎了灯火
秋雨一弄 谁曾把我走过
清晨刻 那年我 心生随风淹没
这座是有几倍我认真的火
凡尘俗世已残破 乱我心找不脱
想你水手自古感嘆天下柔
如花卷舟未曾與你翻看過
和莲听歌 叠莲花 徘徊不走
我和诗盼的雪飘落
青春口 不争秋 树上千亿斑驳
我朱茶问牵挂 难问我的手
眉间似雪白了头 青翠枯萎了灯火
秋雨一冬 谁曾伴我走过
青春可
难言过
心像随风掩墨
这座是有几倍我认真的火
凡尘俗世已残破
乱我心找不懂
青春口 路正愁
樹上劍已斑駁
握住車輪牽掛 難問我的手
眉尖似雪白了頭 心碎枯萎了等候
舊憶濃 誰曾伴我走過
琴声随风淹没
这庄师有几配我认真的我
凡尘俗世欲参过
乱我心中不妥
只恨雪恨你没来过
只恨雪恨你没来过

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...