ฉันรู้เธอรอฉัน รอฟังคํานั้นซักวัน
chan roo ter ror chan ror fang kam nan sak wan
I know you've been waiting for me, waiting to hear those words one day.
ฉันรู้ฉันมันรั้ง ดึงดันไม่ยอมพูดมา
chan roo chan man rang deung dan mai yom poot maa
I know I've been holding back, not willing to say them out loud.
ฉันแค่คิด ยังไม่ถึงเวลา
chan kae kit yang mai teung way-laa
I just thought it wasn't yet the right time.
ฉันรู้ว่าวันนี้ มันก็อาจจะสายเกินไป
chan kae kit yang mai teung way-laa
I know that today it's nearly too late.
แม้พูดดังแค่ไหน กลายเป็นไม่มีผู้ฟัง
mae poot dang kae nai glaai bpen mai mee poo fang
And that however loud I say them, maybe there's no one to listen to them.
ฉันไม่รู้ เธออยู่ในที่แสนไกล
chan mai roo ter yoo nai tee saen glai
I don't know which faraway place you're in now.
ได้ยินไหม ได้ยินไหม โปรดฟังว่าฉันรักเธอ
dai-yin mai dai-yin mai bproht fang waa chan rak ter
Can you hear, can you hear, please hear me saying that I love you.
เธอจะอยู่ไหน อยู่สุดฟ้าไกล เพียงให้เธอรับรู้
ter ja yoo nai yoo soot faa glai piang hai ter rap roo
Wherever you are, beyond the horizon, I just want you to know.
ได้ยินฉัน บอกเธอไหม ว่าคนคนนี้รักเธอ
dai-yin chan bok ter mai waa kon kon nee rak ter
Can you hear me telling you that I love you.
นี่ไงคําว่ารัก ที่เธอรอฟัง ได้ยินไหม
nee ngai kam waa rak tee ter ror fang dai-yin mai
This is it, the words you've been waiting to hear, can you hear them?
เพิ่งรู้ในตอนนี้ เวลาทุกวินาที
perng roo nai dton nee way-laa took wi-naa-tee
I've just realised now, and know every minute.
รู้ซึ้งในตอนนี้ บางคําที่แสนสําคัญ
roo seung nai dton nee baang kam tee saen sam-kan
I realise now how important these words are.
พูดวันนี้ เหมือนเธอนั้น อยู่แสนไกล
poot wan nee meuan ter nan yoo saen glai