ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Complainte De La Butte

-

Rufus Wainwright

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát complainte de la butte do ca sĩ Rufus Wainwright thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat complainte de la butte - Rufus Wainwright ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Complainte De La Butte chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Complainte De La Butte do ca sĩ Rufus Wainwright thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát complainte de la butte mp3, playlist/album, MV/Video complainte de la butte miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Complainte De La Butte

Lời đăng bởi: nct.phongdq

La lune, trop blme, (the moon, too white)
pose un diadme (puts a tiara)
sur tes cheveux roux. (on your red hair)
La lune, trop rousse, (the moon, too red)
de gloire clabousse (with glory splashes)
ton jupon plein de trous. (your ragged underskirt)
La lune, trop ple, (the moon, too pale)
caresse l'opale (caress the opal)
de tes yeux blass. (of your indifferent eyes)
Princesse de la rue, (princess of the streets)
sois la bienvenue (be welcome)
dans mon coeur bris. (in my broken heart) The stairways up to la butte
can make the wretched sigh.
While windmill wings of the Moulin
shelter you and I. Ma p'tite mandigotte, (my little beggar)
je sens ta menotte (I feel your hand)
qui cherche ma main. (searching for mine)
Je sens ta poitrine (I feel your chest)
et ta taille fine, (and your slim waist)
j'oublie mon chagrin. (I forget my sorrow)
Je sens sur tes lvres (I smell on your lips
une odeur de fivre, (a scent of fever)
de gosse mal nourrie, (of an underfed kid)
et sous ta caresse, (and under your caress)
je sens une ivresse (I feel a drunkeness)
qui m'anantit. (that kills me) The stairways up to la butte
Can make the wretched sigh
While windmill wings of the Moulin
Shelter you and I et voil qu'elle trotte, (and there she goes strutting about)
la lune qui flotte, (the floating moon)
la princesse aussi. (along with the princess) lalala.... Mes rves panouis. (my thriving dreams) Les escaliers de la butte (The stairways up to la butte)
sont durs aux misreux. (are tough on the poor)
Les ailes du Moulin (the wings of the Moulin)
protgent les amoureux. (shelter those who love)

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...