Bài hát : Cô Vợ Mẫu Mực OST - V.A
ใครคือดวงตะวันของเธอ เธอคือทานตะวันของใคร
Krai keu duang dtawun kaung tur tur keu tahn dtawun kaung krai
Who is your sun? Whose sunflower are you?
Ai là vầng dương của em, em là hoa hướng dương của ai
บอกให้รู้ได้ไหมว่าใครที่เธอรัก
Bauk hai roo dai mai wah krai tee tur ruk
Can you tell me who it is you love?
Có thể nói cho anh biết, ai là người em yêu có được không?
ใครคือดวงตะวันที่เธอต้องการ ใครคือคนที่เธอเฝ้าตามหา
Krai keu duang dtawun tee tur dtaung gahn krai keu kon tee tur fao dtahm hah
Who is your sun when you need them? Who is the person whom you search for?
Ai là vầng dương em cần? Ai là người mà trái tim em kiếm tìm?
ช่วยสบตา บอกอะไรมาให้รู้
Chuay sop dtah bauk arai mah hai roo
Please look in my eyes and tell me anything, let me know
Hãy nhìn sâu vào mắt anh và trả lời anh đi
(*) บอกฉันเพียงสักคํา หากไม่รักจะได้ไหม
Bauk chun paing suk kum hahk mai ruk ja dai mai
Just tell me one thing; if you don’t love me, okay?
Nói với anh dù chỉ một câu, nếu em không yêu anh sẽ ra đi ?
อย่าให้ใจ ต้องจมอยู่กับคําถาม
Yah hai jai dtaung jom yoo gup kum tahm
Don’t let my heart get bogged down in questions
Đừng để trái tim anh phải đắm chìm trong những thắc mắc này
(**) โปรดอย่าใจร้าย ปล่อยฉันให้เดาอยู่อย่างนี้
Bproht yah jai rai bploy chun hai dao yoo yahng nee
Please don’t be cruel, leaving me to guess like this
Xin em đừng nhẫn tâm để anh tự suy đoán có được không ?
บอกกันสักที ว่าหัวใจเธอเลือกใคร
Bauk gun suk tee wah hua jai tur leuak krai
Tell me who your heart has chosen
Hãy trả lời anh đi, trái tim em chọn ai
อยากจะรู้คําตอบห้วใจ ดอกทานตะวันจะหันมองใคร
Yahk ja roo kum dtaup hua jai dauk tahn dtawun ja hun maung krai
I want to know the answer of your heart, who does your sunflower turn to look at?
Muốn biết đáp án nơi trái tim em, hoa hướng dương sẽ quay về phía ai
จะเป็นฉันได้ไหม ที่หัวใจเธอต้องการ
Ja bpen chun dai mai tee hua jai tur dtaung gahn
Can it be me whom your heart wants?
Người trái tim em cần có thể là anh được không?
ใครคือดวงตะวันของเธอ เธอคือทานตะวันของใคร
Krai keu duang dtawun kaung tur tur keu tahn dtawun kaung krai
Who is your sun? Whose sunflower are you?
Ai là vầng dương của em, em là hoa hướng dương của ai
บอกให้รู้ได้ไหมว่าใครที่เธอรัก
Bauk hai roo dai mai wah krai tee tur ruk
Can you tell me who it is you love?
Có thể nói cho anh biết ai là người em yêu có được không ?
ไม่อยากเป็นเพียงคนที่เธอรู้จัก เป็นคนรักของเธอจะได้ไหม
Mai yahk bpen paing kon tee tur roo juk bpen kon ruk kaung tur jai dai mai
I don’t just want to be an acquaintance, can I be your lover?
Anh không muốn chỉ là người quen,
ช่วยเปิดใจ ให้เป็นแค่เพียงสักครั้ง
Chuay bpert jai hai bpen kae piang suk krung
Please open your heart just once
Làm ơn mở lòng cho anh một cơ hội dù chỉ một lần
จะเป็นฉันได้ไหม ที่หัวใจเธอต้องการ
Ja bpen chun dai mai tee hua jai tur dtaung gahn
Can it be me whom your heart wants?
Người trái tim em cần có thể là anh được không?