ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Cố Giang Tình (Chinese Cover)

-

Hoàng Mai

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát co giang tinh (chinese cover) do ca sĩ Hoang Mai thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat co giang tinh (chinese cover) - Hoang Mai ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Cố Giang Tình (Chinese Cover) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Cố Giang Tình (Chinese Cover) do ca sĩ Hoàng Mai thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát co giang tinh (chinese cover) mp3, playlist/album, MV/Video co giang tinh (chinese cover) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Cố Giang Tình (Chinese Cover)

Lời đăng bởi: canxuan94

船已靠岸,心破碎不堪
Chuán yǐ kào àn, xīn pòsuì bùkān
江边渡头,无望的等候
Jiāng biān dùtóu, wúwàng de děnghòu

酸涩哀愁,怎么舍得放手
Suānsè āichóu, zěnme shědé fàngshǒu
曾低下头,红着脸已经看不透
Céng dī xià tóu, hóng zhe liǎn yǐjīng kàn bù tòu

我们相爱就在如诗般的梦幻季节
Wǒmen xiāng'ài jiù zài rú shī bān de mènghuàn jìjié
只有纯粹的思念,生疏又羞涩
Zhǐyǒu chúncuì de sīniàn, shēngshū yòu xiūsè

如今都已经变了,你选的路只剩苦涩
Rújīn dōu yǐjīng biàn le, nǐ xuǎn de lù zhǐ shèng kǔsè
为了什么,你越来越憔悴了
Wèile shénme, nǐ yuè lái yuè qiáocuì le

沉默着紧握双手,此缘分被谁偷走?
Chénmò zhe jǐn wò shuāngshǒu, cǐ yuánfèn bèi shéi tōu zǒu?
烟雾缭绕 ,心空荡,谁又轻声叹
Yānwù liáorào, xīn kōng dàng, shéi yòu qīngshēng tàn

只怪我自己不能给你想要的
Zhǐ guài wǒ zìjǐ bùnéng gěi nǐ xiǎng yào de
未来的希望你能快乐
Wèilái de xīwàng nǐ néng kuàilè

[Điệp khúc:]
最后一次为你哭,再也不见了
Zuìhòu yīcì wèi nǐ kū, zài yě bùjiànle
我们曾在江边的,坐了好久呢
Wǒmen céng zài jiāng biān de, zuò le hǎojiǔ ne

我们的爱像极了漂浮的云儿
Wǒmen de ài xiàng jí le piāofú de yún er
不说破,强忍着心底这一片苦涩
Bù shuōpò, qiáng rěn zhe xīndǐ zhè yīpiàn kǔsè

Doo doo doo
Doo doo doo

沉默着紧握双手,此缘分被谁偷走?
Chénmò zhe jǐn wò shuāngshǒu, cǐ yuánfèn bèi shéi tōu zǒu?
烟雾缭绕 ,心空荡,谁又轻声叹
Yānwù liáorào, xīn kōng dàng, shéi yòu qīngshēng tàn

只怪我自己不能给你想要的
Zhǐ guài wǒ zìjǐ bùnéng gěi nǐ xiǎng yào de
未来的希望你能快乐
Wèilái de xīwàng nǐ néng kuàilè

[Điệp khúc:]

[Bridge:]
庭前只剩下一个我
Tíng qián zhǐ shèng xià yī gè wǒ
天意注定了也错过
Tiānyì zhùdìng le.. Yě cuòguò

斜阳之下,映出了谁的秋水
Xiéyáng zhī xià, yìng chū le shéi de qiūshuǐ
怎能忘记你,变得陌生呢?
Zěn néng wàngjì nǐ,biàn dé mòshēng ne?

[Điệp khúc:]

[Coda:]
看你转身离去我只能强忍着泪滴
Kàn nǐ zhuǎnshēn lí qù wǒ zhǐ néng qiáng rěnzhe lèi dī
无法忘记你,所以才沉醉在痛苦里
Wúfǎ wàngjì nǐ, suǒyǐ cái chénzuì zài tòngkǔ lǐ

叶上还残留着露滴,寻不到那个你
Yè shàng hái cánliú zhe lù dī, xún bù dào nà gè nǐ
所有的承诺,现在只能埋藏在心底
Suǒyǒu de chéngnuò, xiànzài zhǐ néng máicáng zài xīndǐ

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...