Czy jedzi roza primavera,
jak łzy mojej uroczystości.
Pięć kieszeń pierwszej nocy
pamiętam jeszcze.
Z uwagi na kochane,
czekałam na nie,
uśmiechnięc ramię w kwiatku,
a potem, słodko,
przyciągnąłem to
tutaj, na moim sercu.
Sotto i ciliegi quel di abbiamo giurato cosi
d'amarci ancora di più e non lasciarci mai più.
Quella promessa d'amor con il profumo dei fior
ci fece tanto sognare e sospirar.
Ciliegi rosa e bianchi veli
fu l
'armonia del nostro amor.
Più felice primavera dei nostri cuor.
No,
no,
non si può scordare ciò che nella vita è stato amore.
No,
no,
non si può mentire quando il cuore sa di non mentire mai.
Sotto i ciliegi quel di abbiamo giurato cosi d
'amarci ancora di più e non lasciarci mai più.
Quella promessa d'amor con il profumo dei
fior ci fece tanto sognare e sospirar.
Ciliegi rosa i bianki veli fu l
'armonia del nostro amor.
La più felice primavera
dei nostri cuor.
Ciliegi rosa tutti in fiore.
L
'estate il frutto vi darà.
Sarà così del nostro amore.
Chissà,
chissà.