我 聽 見 你 的 聲 音 Em nghe thấy tiếng nói của anh
wŏ tīng jiàn nĭ de shēng yīn
有 種 特 別 的 感 覺 Thì bỗng dưng có cảm giác thật đặc biệt
yŏu zhŏng tè bié de găn jué
讓 我 不 斷 想 不 敢 再 忘 記 你 Khiến em không thể ngừng nghĩ đến, Không *** lại quên anh được nữa
ràng wŏ bù duàn xiăng bù găn zài wàng jì nĭ
我 記 得 有 一 個 人 Em nhớ mãi một người
wŏ jì de yŏu yī gè rén
永 遠 留 在 我 心 中 Mãi mãi ở trong con tim của em
yŏng yuăn liú zài wŏ xīn zhōng
哪 怕 只 能 夠 這 樣 的 想 你 Chắc là sợ chỉ nhớ có nhớ anh là đến chừng ấy thôi
nă pà zhĭ néng gòu zhè yàng de xiăng nĭ
如 果 真 的 有 一 天 Nếu như quả thật có một ngày
rú guŏ zhēn de yŏu yī tiān
愛 情 理 想 會 實 現 Tình yêu đó trở thành hiện thực
ài qíng lĭ xiăng huì shí xiàn
我 會 加 倍 努 力 好 好 Em sẽ nỗ lực hơn nữa
wŏ huì jiā bèi nŭ lì hăo hăo
對 你 永 遠 不 改 變 Đối với anh vĩnh viễn chẳng hề đổi thay
duì nĭ yŏng yuăn bù găi biàn
不 管 路 有 多 麼 遠 Không màng đường xa thế nào
bù guăn lù yŏu duō me yuăn
一 定 會 讓 它 實 現 Nhất định sẽ khiến điều đó thành hiện thực
yī dìng huì ràng tā shí xiàn
我 會 輕 輕 在 你 耳 邊 對 你 說 Em sẽ nhẹ nhàng kề tai anh nói rằng
wŏ huì qīng qīng zài nĭ ĕr biān duì nĭ shuì
對 你 說 Nói rằng
duì nĭ shuì
我 愛 你 愛 著 你 Em yêu anh, yêu lấy anh
wŏ ài nĭ ài zhù nĭ
就 像 老 鼠 愛 大 米 Như con chuột yêu hạt gạo
jiù xiàng lăo shŭ ài dà mĭ
不 管 有 多 少 風 雨 Không màng bao nhiêu mưa gió
bù guăn yŏu duō shăo fēng yŭ
我 都 會 依 然 陪 著 你 Em cũng sẽ ở bên cạnh anh như thế
wŏ dū huì yī rán péi zhù nĭ
我 想 你 想 著 你 Em nhớ anh, nhớ lấy anh
wŏ xiăng nĭ xiăng zhù nĭ
不 管 有 多 麼 的 苦 Không màng bao nhiêu đau khổ
bù guăn yŏu duō me de kŭ
只 要 能 讓 你 開 心 Chỉ cần có thể khiến anh vui vẻ
zhĭ yào néng ràng nĭ kāi xīn
我 什 麼 都 願 意 Thì em thế nào cũng đều tự nguyện
wŏ shén me dōu yuàn yì
這 樣 愛 你 Yêu anh như thế
zhè yàng ài nĭ