Nya-nya-woo, nya-nya-woo, nya-nya-woo, nya-nya-wooNya-nya-woo, nya-nya-woo, nya-nya-woo, nya-nya-wooUn chinito estampado en un gran jarrónFue acusado de decirNya-nya-amu, ugu-tingi-pon-chon-kiEl chinito fue llevado ante un mandarínY al llegar le dijo asíNya-nya-amu, ugu-tingi-pon-chon-kiEl chinito estampado en un gran jarrónEl chinito no quería ya vivir en el jarrónPues estaba dibujado en las garras de un dragónEl chinito fue obligado a volver allíPero antes dijo asíNya-nya-amu, ugu-tingi-pon-chon-kiUn chon-ki-mo-stan-li-co-caoNya-nya-amu, nya-nya-woo, nya-nya-woo, nya-nya-wooNya-nya-amu, nya-nya-woo, nya-nya-woo, nya-nya-wooCierto día que pasaba el emperadorEl chinito le gritóNya-nya-amu, ugu-tingi-pon-chon-chonCien puñales apuntaron a su corazónPero él pidió perdónNya-nya-amu, ugu-tingi-pon-chon-chon-fonEl monarca con clemenciaA sus guardias ordenóLe concedo la existenciaMas no sale del jarrónPor mil años el chinito se quedó allíY jamás volvió a vivir allíPero a decirNya-nya-amu, ugu-tingi-pon-chon-ki-ho-la-ni-te-lo-de-lo-ma-ti-yo-ho