Bài hát: Chỉ Mong Có Được Trái Tim Một Người - Giả Nãi Lượng
1.
曾在我背包小小夹层里的那个人
Céng zài wǒ bèibāo xiǎo xiǎo jiācéng lǐ de nàgè rén
Đã từng có ai đó ở trong ngăn đựng đồ nho nhỏ trên balô của tôi
陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
Péibàn wǒ piāo yángguò hǎi jīngguò měi yīduàn lǚchéng
làm bạn cùng tôi vượt ngàn trùng dương và đi qua mỗi một chặng hành trình
隐形的稻草人
Yǐnxíng de dàocǎorén
Hình nộm vô hình
守护我的天真
Shǒuhù wǒ de tiānzhēn
bảo vệ sự khờ dại trong tôi
曾以为爱情能让未来只为一个人
Céng yǐwéi àiqíng néng ràng wèilái zhǐ wéi yīgè rén
Tôi đã từng nghĩ tình yêu sẽ khiến tương lai sống chỉ vì một người
关了灯依旧在书桌角落的那个人
Guānle dēng yījiù zài shūzhuō jiǎoluò de nàgè rén
Người vẫn lặng lẽ ngồi bên góc bàn khi ngọn đèn đã tắt
变成我许多年来纪念爱情的标本
Biàn chéng wǒ xǔduō niánlái jìniàn àiqíng de biāoběn
trở thành hình ảnh tôi kỷ niệm tình yêu từ rất nhiều năm nay
消失的那个人
Xiāoshī de nàgè rén
Bóng hình ấy đã nhạt phai
回不去的青春
Huí bù qù de qīngchūn
tuổi thanh xuân một đi không trở lại
忘不了爱过的人才会对过往认真
Wàng bùliǎo àiguò de réncái huì duì guòwǎng rènzhēn
Không thể quên một người đã từng dấu yêu, phải đối diện với sự thật đã qua.
Chorus:
只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,
白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.
这简单的话语
Zhè jiǎndān de huàyǔ
Lời nói tuy giản đơn
需要巨大的勇气
Xūyào jùdà de yǒngqì
nhưng cần cả một dũng khí lớn lao
没想过失去你
Méi xiǎngguò shīqù nǐ
Tôi chưa từng nghĩ rằng sẽ mất em
却是在骗自己
Què shì zài piàn zìjǐ
nhưng là đang tự lừa dối mình
最后你深深藏在我的歌声里
Zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
Cuối cùng chỉ còn em khắc sâu trong từng lời ca của tôi.
只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,
白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.
这清晰的话语
Zhè qīngxī de huàyǔ
Lời nói rõ ràng dứt khoát,
嘲笑孤单的自己
Cháoxiào gūdān de zìjǐ
mỉa mai sự lẻ loi của chính mình.
盼望能见到你
Pànwàng néng jiàn dào nǐ
Tôi luôn hy vọng gặp được em
却一直骗自己
Què yīzhí piàn zìjǐ
nhưng vẫn luôn tự lừa dối mình
遗憾你听不到我唱的这首歌
Yíhàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
nuối tiếc vì em không nghe được bản nhạc tôi hát vì em
多想唱给你
duō xiǎng chàng gěi nǐ
khao khát biết bao được hát tặng em.
2.
曾在我背包小小夹层里的那个人
Céng zài wǒ bèibāo xiǎo xiǎo jiācéng lǐ de nàgè rén
Đã từng có ai đó ở trong ngăn đựng đồ nho nhỏ trên balô của tôi
陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
Péibàn wǒ piāo yángguò hǎi jīngguò měi yīduàn lǚchéng
làm bạn cùng tôi vượt ngàn trùng dương và đi qua mỗi một chặng hành trình
隐形的稻草人
Yǐnxíng de dàocǎorén
Hình nộm vô hình
守护我的天真
Shǒuhù wǒ de tiānzhēn
bảo vệ sự khờ dại trong tôi
曾以为爱情能让未来只为一个人
Céng yǐwéi àiqíng néng ràng wèilái zhǐ wéi yīgè rén
Tôi đã từng nghĩ tình yêu sẽ khiến tương lai sống chỉ vì một người
关了灯依旧在书桌角落的那个人
Guānle dēng yījiù zài shūzhuō jiǎoluò de nàgè rén
Người vẫn lặng lẽ ngồi bên góc bàn khi ngọn đèn đã tắt
变成我许多年来纪念爱情的标本
Biàn chéng wǒ xǔduō niánlái jìniàn àiqíng de biāoběn
trở thành hình ảnh tôi kỷ niệm tình yêu từ rất nhiều năm nay
消失的那个人
Xiāoshī de nàgè rén
Bóng hình ấy đã nhạt phai
回不去的青春
Huí bù qù de qīngchūn
tuổi thanh xuân một đi không trở lại
忘不了爱过的人才会对过往认真
Wàng bùliǎo àiguò de réncái huì duì guòwǎng rènzhēn
Không thể quên một người đã từng dấu yêu, phải đối diện với sự thật đã qua.
Chorus:
只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,
白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.
这简单的话语
Zhè jiǎndān de huàyǔ
Lời nói tuy giản đơn
需要巨大的勇气
Xūyào jùdà de yǒngqì
nhưng cần cả một dũng khí lớn lao
没想过失去你
Méi xiǎngguò shīqù nǐ
Tôi chưa từng nghĩ rằng sẽ mất em
却是在骗自己
Què shì zài piàn zìjǐ
nhưng là đang tự lừa dối mình
最后你深深藏在我的歌声里
Zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
Cuối cùng chỉ còn em khắc sâu trong từng lời ca của tôi.
只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,
白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.
这清晰的话语
Zhè qīngxī de huàyǔ
Lời nói rõ ràng dứt khoát,
嘲笑孤单的自己
Cháoxiào gūdān de zìjǐ
mỉa mai sự lẻ loi của chính mình.
盼望能见到你
Pànwàng néng jiàn dào nǐ
Tôi luôn hy vọng gặp được em
却一直骗自己
Què yīzhí piàn zìjǐ
nhưng vẫn luôn tự lừa dối mình
遗憾你听不到我唱的这首歌
Yíhàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
nuối tiếc vì em không nghe được bản nhạc tôi hát vì em
************
Chorus:
只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,
白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.
这简单的话语
Zhè jiǎndān de huàyǔ
Lời nói tuy giản đơn
需要巨大的勇气
Xūyào jùdà de yǒngqì
nhưng cần cả một dũng khí lớn lao
没想过失去你
Méi xiǎngguò shīqù nǐ
Tôi chưa từng nghĩ rằng sẽ mất em
却是在骗自己
Què shì zài piàn zìjǐ
nhưng là đang tự lừa dối mình
最后你深深藏在我的歌声里
Zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
Cuối cùng chỉ còn em khắc sâu trong từng lời ca của tôi.
只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,
白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.
这清晰的话语
Zhè qīngxī de huàyǔ
Lời nói rõ ràng dứt khoát,
嘲笑孤单的自己
Cháoxiào gūdān de zìjǐ
mỉa mai sự lẻ loi của chính mình.
我很想你
Wǒ hěn xiǎng nǐ
Tôi rất nhớ em
却一直骗自己
Què yīzhí piàn zìjǐ
nhưng vẫn luôn tự lừa