ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Chỉ Mong Có Được Trái Tim Một Người

-

Giả Nãi Lượng

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát chi mong co duoc trai tim mot nguoi do ca sĩ Gia Nai Luong thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat chi mong co duoc trai tim mot nguoi - Gia Nai Luong ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Chỉ Mong Có Được Trái Tim Một Người chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Chỉ Mong Có Được Trái Tim Một Người do ca sĩ Giả Nãi Lượng thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát chi mong co duoc trai tim mot nguoi mp3, playlist/album, MV/Video chi mong co duoc trai tim mot nguoi miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Chỉ Mong Có Được Trái Tim Một Người

Lời đăng bởi: poorprincess

Bài hát: Chỉ Mong Có Được Trái Tim Một Người - Giả Nãi Lượng

1.
曾在我背包小小夹层里的那个人
Céng zài wǒ bèibāo xiǎo xiǎo jiācéng lǐ de nàgè rén
Đã từng có ai đó ở trong ngăn đựng đồ nho nhỏ trên balô của tôi

陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
Péibàn wǒ piāo yángguò hǎi jīngguò měi yīduàn lǚchéng
làm bạn cùng tôi vượt ngàn trùng dương và đi qua mỗi một chặng hành trình

隐形的稻草人
Yǐnxíng de dàocǎorén
Hình nộm vô hình

守护我的天真
Shǒuhù wǒ de tiānzhēn
bảo vệ sự khờ dại trong tôi

曾以为爱情能让未来只为一个人
Céng yǐwéi àiqíng néng ràng wèilái zhǐ wéi yīgè rén
Tôi đã từng nghĩ tình yêu sẽ khiến tương lai sống chỉ vì một người


关了灯依旧在书桌角落的那个人
Guānle dēng yījiù zài shūzhuō jiǎoluò de nàgè rén
Người vẫn lặng lẽ ngồi bên góc bàn khi ngọn đèn đã tắt

变成我许多年来纪念爱情的标本
Biàn chéng wǒ xǔduō niánlái jìniàn àiqíng de biāoběn
trở thành hình ảnh tôi kỷ niệm tình yêu từ rất nhiều năm nay

消失的那个人
Xiāoshī de nàgè rén
Bóng hình ấy đã nhạt phai

回不去的青春
Huí bù qù de qīngchūn
tuổi thanh xuân một đi không trở lại

忘不了爱过的人才会对过往认真
Wàng bùliǎo àiguò de réncái huì duì guòwǎng rènzhēn
Không thể quên một người đã từng dấu yêu, phải đối diện với sự thật đã qua.

Chorus:
只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,

白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.

这简单的话语
Zhè jiǎndān de huàyǔ
Lời nói tuy giản đơn

需要巨大的勇气
Xūyào jùdà de yǒngqì
nhưng cần cả một dũng khí lớn lao

没想过失去你
Méi xiǎngguò shīqù nǐ
Tôi chưa từng nghĩ rằng sẽ mất em

却是在骗自己
Què shì zài piàn zìjǐ
nhưng là đang tự lừa dối mình

最后你深深藏在我的歌声里
Zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
Cuối cùng chỉ còn em khắc sâu trong từng lời ca của tôi.

只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,

白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.

这清晰的话语
Zhè qīngxī de huàyǔ
Lời nói rõ ràng dứt khoát,

嘲笑孤单的自己
Cháoxiào gūdān de zìjǐ
mỉa mai sự lẻ loi của chính mình.

盼望能见到你
Pànwàng néng jiàn dào nǐ
Tôi luôn hy vọng gặp được em

却一直骗自己
Què yīzhí piàn zìjǐ
nhưng vẫn luôn tự lừa dối mình

遗憾你听不到我唱的这首歌
Yíhàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
nuối tiếc vì em không nghe được bản nhạc tôi hát vì em

多想唱给你
duō xiǎng chàng gěi nǐ
khao khát biết bao được hát tặng em.

2.
曾在我背包小小夹层里的那个人
Céng zài wǒ bèibāo xiǎo xiǎo jiācéng lǐ de nàgè rén
Đã từng có ai đó ở trong ngăn đựng đồ nho nhỏ trên balô của tôi

陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
Péibàn wǒ piāo yángguò hǎi jīngguò měi yīduàn lǚchéng
làm bạn cùng tôi vượt ngàn trùng dương và đi qua mỗi một chặng hành trình

隐形的稻草人
Yǐnxíng de dàocǎorén
Hình nộm vô hình

守护我的天真
Shǒuhù wǒ de tiānzhēn
bảo vệ sự khờ dại trong tôi

曾以为爱情能让未来只为一个人
Céng yǐwéi àiqíng néng ràng wèilái zhǐ wéi yīgè rén
Tôi đã từng nghĩ tình yêu sẽ khiến tương lai sống chỉ vì một người


关了灯依旧在书桌角落的那个人
Guānle dēng yījiù zài shūzhuō jiǎoluò de nàgè rén
Người vẫn lặng lẽ ngồi bên góc bàn khi ngọn đèn đã tắt

变成我许多年来纪念爱情的标本
Biàn chéng wǒ xǔduō niánlái jìniàn àiqíng de biāoběn
trở thành hình ảnh tôi kỷ niệm tình yêu từ rất nhiều năm nay

消失的那个人
Xiāoshī de nàgè rén
Bóng hình ấy đã nhạt phai

回不去的青春
Huí bù qù de qīngchūn
tuổi thanh xuân một đi không trở lại

忘不了爱过的人才会对过往认真
Wàng bùliǎo àiguò de réncái huì duì guòwǎng rènzhēn
Không thể quên một người đã từng dấu yêu, phải đối diện với sự thật đã qua.

Chorus:
只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,

白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.

这简单的话语
Zhè jiǎndān de huàyǔ
Lời nói tuy giản đơn

需要巨大的勇气
Xūyào jùdà de yǒngqì
nhưng cần cả một dũng khí lớn lao

没想过失去你
Méi xiǎngguò shīqù nǐ
Tôi chưa từng nghĩ rằng sẽ mất em

却是在骗自己
Què shì zài piàn zìjǐ
nhưng là đang tự lừa dối mình

最后你深深藏在我的歌声里
Zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
Cuối cùng chỉ còn em khắc sâu trong từng lời ca của tôi.

只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,

白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.

这清晰的话语
Zhè qīngxī de huàyǔ
Lời nói rõ ràng dứt khoát,

嘲笑孤单的自己
Cháoxiào gūdān de zìjǐ
mỉa mai sự lẻ loi của chính mình.

盼望能见到你
Pànwàng néng jiàn dào nǐ
Tôi luôn hy vọng gặp được em

却一直骗自己
Què yīzhí piàn zìjǐ
nhưng vẫn luôn tự lừa dối mình

遗憾你听不到我唱的这首歌
Yíhàn nǐ tīng bù dào wǒ chàng de zhè shǒu gē
nuối tiếc vì em không nghe được bản nhạc tôi hát vì em

************
Chorus:
只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,

白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.

这简单的话语
Zhè jiǎndān de huàyǔ
Lời nói tuy giản đơn

需要巨大的勇气
Xūyào jùdà de yǒngqì
nhưng cần cả một dũng khí lớn lao

没想过失去你
Méi xiǎngguò shīqù nǐ
Tôi chưa từng nghĩ rằng sẽ mất em

却是在骗自己
Què shì zài piàn zìjǐ
nhưng là đang tự lừa dối mình

最后你深深藏在我的歌声里
Zuìhòu nǐ shēn shēn cáng zài wǒ de gēshēng lǐ
Cuối cùng chỉ còn em khắc sâu trong từng lời ca của tôi.

只愿得一人心
Zhǐ yuàn dé yī rénxīn
Chỉ nguyện có được trái tim một người,

白首不分离
Bái shǒu bù fēnlí
sống đến bạc đầu chẳng phân ly.

这清晰的话语
Zhè qīngxī de huàyǔ
Lời nói rõ ràng dứt khoát,

嘲笑孤单的自己
Cháoxiào gūdān de zìjǐ
mỉa mai sự lẻ loi của chính mình.

我很想你
Wǒ hěn xiǎng nǐ
Tôi rất nhớ em

却一直骗自己
Què yīzhí piàn zìjǐ
nhưng vẫn luôn tự lừa

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...